|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению |
|
|
 В Санкт-Петербургском государственном университете проходит двухдневная конференция по японоведению, в которой принимают участие лингвисты и историки из северной столицы.
Молодые специалисты, занимающиеся изучением языкознания, культуры, истории и политики Страны восходящего солнца, а также ее роли в системе международных отношений, участвуют в конференции в рамках фестиваля «Японская осень в Санкт-Петербурге-2010».
По словам Кэнитиро Сасамэ, заместителя генерального консула Японии в Санкт-Петербурге, подобная конференция в городе на Неве проводится впервые и послужит началом для дальнейшего развития японоведения в Санкт-Петербурге. Петербургские ученые изучают Японию уже давно и внесли большой вклад в мировую японистику. Первая школа японского языка появилась в Санкт-Петербурге по указу Петра I спустя два года основания города на Неве.
Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре. |
В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию. |
В новогоднюю ночь с боем курантов целый ряд терминов, которые употреблялись до того момента, перешли в разряд архаизмов. К этой категории относятся такие слова как "милиция", "зимнее время", "Спейс-шаттл", "джамахирия" и т.д. Так считает ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В.В.Виноградова РАН Раиса Розина. |
В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках. |
Компания ABBYY Language Services запустила новую услугу перевода по телефону ABBYY ruPhone. |
В современно мире потребности в больших объемах письменного и устного перевода с иностранных языков на русский и наоборот постоянно растут. Вместе с тем, качество и уровень перевода стремительно снижается. Так считают участники заседания Клуба переводчиков, которое состоялось 23 мая в Санкт-Петербурге. |
Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру. |
В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК). |
В период с 14 по 17 февраля в московском Центре им. Вс. Мейерхольда будут проходить спектакли по знаменитым пьесам А.П. Чехова "Вишневый сад" и "Дядя Ваня" на японском языке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Лицензионное соглашение / License agreement", Юридический перевод метки перевода: соглашение, сторона, информационный, политика.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 51% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|