|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Трудовые мигранты в РФ будут в обязательном порядке сдавать экзамен по русскому языку |
|
|
 Российский президент Владимир Путин подписал закон, который обязывает трудовых мигрантов сдавать экзамены, подтверждающие знание русского языка. Об этом сообщила пресс-служба Кремля.
 Исключение коснется только высококвалифицированных специалистов, которым был выдан аттестат об образовании советского образца до 1 сентября 1991 года. Остальным трудовым мигрантам придется пройти экзамен, подтверждающий владение русским языком, знание основ законодательства и истории РФ.
При успешном прохождении экзамена иностранным гражданам будут выдавать сертификат об образовании государственного образца, срок действия которого составит пять лет. Экзамен можно будет сдать в образовательных учреждениях на территории РФ и за ее пределами.
Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке. |
Согласно результатам недавнего исследования, около 70% вакантных мест преподавателей английского языка требуют наличие CELTA сертификата. |
Минобразования утвердил перечень из пяти университетов.
|
По результатам опроса, проведенного порталом The Local среди мигрантов, живущих во Франции, французский язык для проживания в этой стране жизненно необходим. Так считают почти две трети респондентов. |
По данным рейтинга English Proficiency Index, самый высокий уровень владения английским языком (Very High Proficiency) демонстрируют жители Швеции, Норвегии и Нидерландов. Хуже других говорят на английском в Ираке, Саудовской Аравии и Алжире.
|
Спустя годы работы редактором в бюро переводов я стала отмечать какие-то интересные вещи, связанные с переводчиками, а также вести (порой незримую) статистику. Хотелось бы поделиться с нашими читателями несколькими замеченными мною фактами. |
По решению главы государства, всех соискателей при приеме на работу в Азербайджане будут тестировать на знание государственного языка. При этом, не имеет значение, устраивается ли он на работу в частную компанию или в государственную структуру. |
Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский. |
Межминистерской комиссии по законодательству предстоит на днях рассмотреть законопроект, определяющий наказание за оскорбление словом "наци" ("нацист") сроком до полугода тюремного заключения и штрафом в размере 100 тыс. шекелей (более 25 тыс. долл.). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Вычитка носителем английского языка статьи для подачи в журнал Journal of Applied Phycology", Биология метки перевода: occurrence, representative, analysis, molecular, identification, analyzer, report.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|