1. UNDSKYLD, ДАНИЯ
Члены датского языкового совета, опираясь на результаты голосования, проведенного в радио-шоу, выбрали undskyld (с датского переводите как "извините") в качестве слова года, намекая на извинительную речь, которую пришлось произнести небезызвестному политику после того, как был выявлен факт неэкономичного расходования бюджетных средств.
2. GROKO, ГЕРМАНИЯ
GroKo – короткая версия Grosse Koalition ("большая коалиция") – соглашение между консервативной и левоцентристской политическими партиями в парламенте Германии, которое разрабатывалось на протяжении длительного времени.
3. SELFIE, НИДЕРЛАНДЫ
Selfie (собственная фотография, снятая при помощи смартфона или веб-камеры) стало голландским словом года в Нидерландах, а Twerken (откровенный танец) победило в категории «молодежный язык».
4. SELFIE, БЕЛЬГИЯ
Selfie также стало победителем в Бельгии, хотя оно и не является фламандским словом. Так же как и swag (доходы от взяток, деньги или ценности, добытые незаконным путем) в молодежной языковой категории или duckface (выражение лица, в основном женского, с выпяченными вперед губами), ставшее победителем в категории «Стиль жизни».
5. ESCRACHE, ИСПАНИЯ
В Испании газета «El Mundo» назвала победителем слово escrache – знак протеста против коррупции, когда люди собирают митинг против политика или общественного деятеля. В Испании в этом году escrache было приурочено к протестам, организованным в связи с ипотечным кризисом.
6. BOMBEIRO, ПОРТУГАЛИЯ
Опрос, проведенный в «Porto Editora», выбрал слово bombeiro (перевод с португальского - "пожарный") в качестве благодарности пожарным, которым пришлось сразиться с лесными пожарами, разбушевавшимися на юге Португалии летом 2013 года.
7. PLÉNIOR, ФРАНЦИЯ
Plénior – французское слово года, относится к людям старшего поколения, которые живут полной жизнью.
8. FÁNG 房, Китай
В Китае выбор пал на fáng 房, слово обозначающее «жилищный вопрос», получивший актуальность в этом году в свете произошедшего жилищного кризиса.
9. MÁI 霾, Сингапур
Опрос, проведенный в Сингапуре, выявил победителем слово wordmái 霾, означающее «дымка», которое набрало порядка 130,000 голосов, опередив такие слова, как tān 贪 (жадность) и andwǎng 网 (интернет). Связано это с тем, что наиболее высокие уровни загрязнения, отмечаемые когда-либо, были зафиксированы именно в этом году.
10. JIǍ 假, Тайвань
Победителем опроса, проведенного тайваньской газетой «United Daily News», стало слово jiǎ 假 (подделка), под впечатлением от частых новостей о поддельной продукции и скандалами, связанными с низким качеством пищевых продуктов.
11. Рин 輪, Япония
И, наконец, победителем в Японии стало rin (или wa) 輪. Этот символ в переводе с японского означает "кольцо", а если точнее то gorin 五輪 (буквально, "пять колец"). Главной причиной популярности этого слова явился выбор Токио в качестве хозяина летней Олимпиады 2020 года.