Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему английские слова probably и library мы часто произносим как “probly” и “libry”?

Каждый из нас время от времени поступает таким образом. Вместо того, чтобы четко проговаривая слоги, произнести "probably", получается невнятное "probly". Данная статья содержит объяснение, почему это происходит.

Волгина Юлия
17 Апреля, 2014

Прежде всего, это вопрос эффективности и экономии. Английские слова, как правило, состоят из одного или двух ударных слогов. В рассматриваемом случае, мы акцентируем PRO-bab-ly, а не pro-BAB-ly или pro-bab-LY. Это означает, что именно ударный слог PRO наиболее интересен и важен для понимания и восприятия слова, нежели оставшиеся безударные.
сокращение

В быстрой речи люди стремятся уменьшить контрастность гласных в безударных слогах. Четкое произнесение каждого слога, ясно и отчетливо, потребует немного больше усилий, хотя вряд ли необходимых, так как ваш слушатель и так поймет, что вы имеете в виду. Если вы произнесете "probably" медленно и отчетливо, в результате получится что-то вроде "pro-bab-lee", а если проговорите это слово быстрее, средняя безударная гласная получится менее внятной: "pro-buh-blee". А так как в английском не так уж много слов, которые начинаются с "praw" и заканчиваются "blee", то и нет смысла замедлять темп речи.

А сократив средний слог, вы заметите, что он очень похож со следующим соседним слогом. И, в конце концов, возникнет вопрос, а не проще один и тот же повторяющийся слог в слове сказать один раз.

Фактически, опущение одного из двух последовательных одинаковых слогов настолько распространено в английском и других языках, что получило свое название – гаплология. Явление гаплологии объясняет существование не только probly, но и libry (library), nesry (necessary), interpretive (interpretative), pacifist (pacificist), humbly (humblely) и др.

Так что кто знает? Может быть, через десяток-другой лет мы совершенно забудем о более длинных версиях "probly" и "libry".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сокращение #гаплология #произношение #слог #английский #слово #повтор #ударный #безударный #гласный


Испанские слова китайского происхождения 2766

В наши дни испанский является одним из самых распространенных языков в мире. Он считается родным примерно для 329 млн. человек. Большинство слов испанского языка латинского происхождения и содержат латинские корни, однако, в его богатой лексике немало заимствований из различных языков, включая китайский.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Произношение немецкого R 2203

В немецком языке можно различить 4 разных по звучанию R. Это важно знать, если вы хотите, чтобы ваш немецкий был превосходным. Рассмотрим подробнее каждый звук.


Языковая экономия в немецком языке 4268

В лингвистике существует такое понятие, как языковая экономия. Проще говоря, это сокращения слогов или слов на синтаксическом и лексическом уровнях в языке для быстроты или для простоты произношения. В немецком языковая экономия прослеживается особенно четко.




Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы 3876

Случалось ли вам слышать расшифровку слова "golf" как "Gentlemen Only, Ladies Forbidden"? Забавно, но это всего лишь шутка. В наши дни многие компании используют акронимы для реализации своих бизнес-идей. Это хороший способ экономии времени и энергии и в то же время возможность создать что-то броское. Однако найти акроним среди слов с более долгой историей – довольно сложная задача.


Aunt, adult, pajamas: почему мы не можем определиться как произносятся эти английские слова? 4907

Таких слов в английском языке немало: adult, address, almond, amen, arctic, aunt, banal, Caribbean, diabetes, either, envelope, harassment, herb, homage, mayonnaise, neither, niche, nuclear, pajama, potato, schedule, tomato, Uranus. Какой вариант произношения правильный?


Ученые доказали, что музыка помогает в изучении венгерского языка 2063

Недавние исследования в Школе музыки при Эдинбургском университете показали, что навыки запоминания венгерских слов повышаются, если процесс запоминания происходит при музыкальном сопровождении.


Перевод с общеупотребительного на грамотный: Лингвисты РАН выпустили новый орфоэпический словарь, разрешивший форму "вклЮчит" 2406

В мировой лингвистике считается, что смена языкового поколения происходит за 25 лет. Последнее издание орфоэпического словаря русского языка готовилось лингвистами Института русского языка РАН 15 лет и содержит ряд слов и явлений, игнорировавшихся предыдущими словарями.


Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка 4744

Длинные слова и словосочетания затрудняют их употребление и понимание, поэтому в устной и в письменной речи в целях компрессии (сжатия) для обозначения понятий используются сокращения, зачастую вызывающие сложности у изучающих язык.


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 3632

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо в Минпросвещения РФ / Letter to the Ministry of Education of the Russian Federation", Личная корреспонденция

метки перевода: моделирование, взаимосвязь, выступление, задачи.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по философии
Глоссарий по философии



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru