Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интересные факты о языках

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.

Philipp Konnov
24 Ноября, 2010

Самым емким на Земле словом считается "мамихлапинатана", что означает “глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать”.

AD и BC в обозначениях дат означают Anno Domini и Before Christ.

"Абсурд" в переводе с латинского означает “от глухого” (ab surdo).

Жители Папуа Новой Гвинеи разговаривают почти на 700 языках (это составляет примерно 15 процентов от всех языков мира). Среди этих языков существует множество местных диалектов, используемых для общения людей между деревнями.

Самая древняя из сохранившихся до сих пор буква алфавита - О.

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.

Слова “бодрость” и “чай” обозначаются одинаковыми иероглифами в китайском языке.

Almost - самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.

Название острова Кюрасао в дословном переводе с испанского означает “жареный священник” (cura asado).

Есть грамматическое правило, согласно которому исконно русские слова на букву “а” не начинаются

Запись слова “метро” по-японски состоит из трех иероглифов, означающих “низ”, “почва” и “железо”.

Американский жест “все окей” (пальцы, сложенные в кольцо) на Кипре означает “гомосексуалист”.

Самое старое слово в английском языке - “town”.

В китайском языке звуки “р” и “л” не различаются.

В Гавайском алфавите только 12 букв.

Алфавит викингов назывался футарк.

Одно время амперсанд (&) был буквой английского алфавита.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #интересные факты #значение слова #диалект #иероглиф #алфавит #китайский #английский #испанский #японский #американский

Копирайтинг в переводах 2846

Копирайтинг в работе переводчика, микроконтекст текста, широкий культурный контекст, сочетание копирайтинга и перевода.


Слово дня: Сладкий 2337

Вы удивитесь, но слова "сладкий" и "соль" - однокоренные. Разберемся подробнее...


Занимательные факты из жизни переводчиков 5879



"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Прокуратура Санкт-Петербурга перевела уголовное дело на старый китайский 3500

Материалы по делу о взрыве в ресторане "Харбин" представили на иероглифах, которые использовались в 1956 году.


В Китае из официального словаря исключили иероглиф, обозначающий лиц нетрадиционной ориентации 3856

Громким скандалом обернулась публикация в Китае нового издания самого авторитетного словаря после того, как в списке значений слова tongzhi был исключен один из главных его смыслов - "гомосексуалист". Примечательно, что другие иероглифы с обозначением лиц нетрадиционной ориентации в словаре по-прежнему присутствуют.


В Корее построят Музей алфавита 4527

Жители Южной Кореи относятся к своему алфавиту весьма трепетно. "Хангыль", так называют корейцы свой алфавит, считается самым лучшим в мире. Свою преданность они решили подтвердить строительством специального музея корейского алфавита, который обещает стать одной из интереснейших туристических достопримечательностей страны.


Американские лингвисты выпустили словарь аккадского языка 3515

Ученые из Чикагского университета выпустили словарь аккадского языка, работа над которым продолжалась около столетия.


В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов 3449

Основатель знаменитой свободной энциклопедии Википедия (Wikipedia) Джимми Уэльс провел лекцию в Москве, на которой он рассказал о том, кто работает над различными языковыми разделами энциклопедии, а также каковы дальнейшие планы развития его проекта.


美国老人花费二十年建立汉字字源网站 3883




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обеспечение, программный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


В Алтае выпустили словарь русских говоров


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


Буква "Ё" отметила свой 227 день рождения


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Клише на английском и русском языках
Клише на английском и русском языках



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru