Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Особенности перевода немецкой деловой переписки

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.

Наталья Сашина
08 Апреля, 2014

Электронная переписка для немецких офисных работников со своими коллегами по работе является подтверждением выполнения определенных этапов своих обязанностей. Конечно, намного проще зайти в соседний кабинет к, например, Генриху или позвонить ему по телефону, если он работает в другом здании, но тогда коллеги по работе могут о просьбе забыть и доказать вышестоящему начальству то, что ты приступил к выполнению работы, будет непросто. Вот почему офисные работники в Германии отправляют друг другу за день десятки электронных посланий.

Другая особенность офисной жизни касается сокращений, используемых в переписке. Что означает, например, fyi, asap или afaik? На первый взгляд, это ничего не значащий набор букв. Однако это не так.

Большинство сокращений, используемых в деловой переписке на немецком языке, заимствовано из английского языка. Так, например, fyi означает, что присланное сообщение требует не ответа, а только ознакомления с информацией - "для справки" (англ. for your information). Другое часто встречающееся сокращение asap означает, что письмо требует незамедлительного ответа - "как можно скорее" (англ. as soon as possible). Загадочное на первый взгляд afaik переводится с английского как "насколько мне известно" (англ. as far as I know).

Есть среди офисных аббревиатур и слова немецкоязычного происхождения. Так, например, открывающее предложение D.i. означает всего лишь "Das ist", то есть "это", а kwT - переводится на нормальный язык "kein weiterer Text" или "далее текста нет" - предупреждение, что письмо внутри пустое.

Всего в немецком словаре сокращений (Wörterbuch der Abkürzungen) содержится более 50 тыс. слов. Далеко не все они широко используются в офисном жаргоне. Однако для понимания сути писем нужно знать хотя бы с десяток.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #английский #аббревиатура #деловая переписка #жаргон #канцеляризм #немецкий #письмо #сокращение #офис #общение


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 11906

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод аббревиатур и акронимов 2821

Акронимы и аббревиатуры - важный аспект перевода, и важно придерживаться правильности их использования. Советы тем, кто столкнулся с подобной задачей.


Как сокращаются английские слова? 2099

Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения.




Почему для обозначения английского фунта и унции используются аббревиатуры lb и oz? 17482

Как правило, использование тех или иных аббревиатур для единиц измерения вполне объяснимо. Но знаете ли вы происхождение этих двух - английского фунта (lb) и унции (oz)?


Русский смс-язык 1778

По сравнению с английским языком смс-сообщений явление русского SMS-языка хотя и имеет место, но обычно является лишь калькой с английского оригинала и/или известно узкому кругу пользователей интернета.


В Украине издадут 20-томный словарь современного украинского языка 1664

В Украине издадут 20-томный толковый словарь современного украинского языка, в который войдут жаргонизмы и даже вульгаризмы.


Французский верлан уходит под натиском африканского арго 3311

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.


Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным 4309

Странное название продукции обнаружили клиенты. Один из них ввел в Google Translate название новой подушки на шведском языке. Перевод на английский язык удивил даже IKEA.


Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных 3483

Лингвисты и биологи предложили новую теорию происхождения человеческой речи. В ее основе, считают исследователи Массачусетского технологического института, лежит пение птиц и язык, которым пользуются для общения животные.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация игр / Game localization", Онлайн и видео игры

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей



Москва – Петушки – Мы, или Почему меньшее пытается объять большее



Перевести можно все с большим или меньшим успехом - переводчик Виктор Голышев




Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы на китайский язык юридических текстов
Задайте поисковый запрос: "юридический переводчик китайский язык", что увидите? Тысячи переводчиков с обретенными знаниями китайского языка отзовутся помочь с переводом. Но что в итоге такого перевода?



Глоссарий по гироскопам (сокращения)
Глоссарий по гироскопам (сокращения)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru