Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Латвии двух депутатов могут лишить мандатов за недостаточное знание латышского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Апреля, 2014
Латвийский Центр государственного языка уличил в недостаточном знании латышского языка двоих депутатов Даугавпилской думы.




Языковые инспекторы провели проверку, выявившую, что депутаты не владеют государственным языком на необходимом уровне, сообщают местные СМИ. Депутатов обязали довести свои знания латышского языка до должного уровня в течение полугода. В противном случае их могут лишить мандатов.

Согласно действующему законодательству, представители ряда профессий в Латвии, включая госслужащих, должны владеть на определенном уровне государственным языком. Так, для депутатов самоуправления предусмотрено владение на уровне С1, который подразумевает, что человек способен свободно говорить на языке, читать тексты разной степени сложности или писать статьи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #латышский #государственный язык #Латвия #депутат #законодательство #чиновник

Международный конкурс перевода для студентов 4268

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Итальянский язык могут включить в программу ЕГЭ 2901

Московская городская дума рассмотрит вопрос о включении в программу Единого государственного экзамена итальянского языка. Инициатива принадлежит депутату столичного парламента, члену комиссии по образованию Ирине Ильичевой.


Депутат Европарламента резко высказался в адрес Меркель на немецком и французском языках 2847

В ответ на критические замечания канцлера ФРГ Ангелы Меркель в адрес Франции депутат Европейского парламента Жан-Люк Меланшон позволил себе резкое высказывание на немецком языке на своей странице в сервисе микроблогов Twitter.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Латвия заставит русскоязычное население больше говорить на латышском 2467

В Латвии написали новый план языковой политики.


Законопроект о статусе русского языка написан с ошибками 3290

Депутаты ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский внесли в Госдуму законопроект, который обязывает иностранных граждан в рабочее время разговаривать исключительно на русском языке или на официальных языках субъектов РФ. Однако в пояснительной записке к данному законопроекту было обнаружено огромное количество ошибок в том самом русском языке, статус которого решили поддержать парламентарии.


Заседания мэрии Бишкека будут сопровождаться синхронным переводом 3431

Заседания бишкекского кенеша в скором времени будут сопровождаться синхронным переводом. С этой целью будет закуплено необходимое оборудование. Таким образом депутаты хотят способствовать укреплению позиций государственного киргизского языка в условиях, когда заседания мэрии проводятся на официальном языке - русском.


Киргизские рекламщики могут заплатить за орфографические ошибки 3168

22 января, во время заседания Комитета по образованию, науке, культуре и спорту, депутаты внесли инициативу об установлении ответственности за ошибки в письменном киргизском языке на законодательном уровне.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3747

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


Гимн Киргизии лишится "благополучия" 4172

27 декабря депутат фракции "Ар Намыс", "Достоинство", Абдырахман Маматалиев вынес предложение комиссии по изменению текста гимна Киргизии, сообщает "Вечерний Бишкек". Суть инициативы в том, чтобы убрать из текста гимна второй куплет.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Техническая инструкция (доперевод на основе обновленной документации)", Технический перевод

метки перевода: инструкция, доперевод.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику



Президент Таджикистана о государственном языке



В Азербайджане чиновников, не владеющих азербайджанским языком, могут понизить в должности




С 2013 года мигранты в России будут сдавать экзамен по русскому языку




В Азербайджане всех соискателей при приеме работу будут тестировать на знание госязыка




Деда Мороза в Латвии оштрафовали за общение с детьми без перевода на латышский язык



Вопрос об авторском праве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий медицинских сокращений
Глоссарий медицинских сокращений



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru