|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нові поздоровлення з перекладом на проекті Happygreetings.ru |
|
|
 Проект бюро перекладів Flarus "Поздоровлення з перекладом" поповнився новими святами.
Тепер з його допомогою ви можете привітати ваших колег та друзів з іншої країни на їх рідній мові ще і з Днем святого Валентина, Міжнародним жіночим днем, Днем святого Патріка, Днем сміху і Днем Перемоги.
Ви можете привітати ваших іноземних колег та друзів, скориставшись списком мов, доступних на нашому сайті, або списком свят з їх описом.
HappyGreetings.ru
Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда. |
Юбилейный фонд 150-летия парламентской деятельности Финляндии, управляемый фондом Cultura, оказывает финансовую поддержку гражданам и резидентам страны, а также организациям, заинтересованным в русском языке и культуре. |
В Индии живет женщина по имени Зарифа Джан, которая пишет стихи на кашмирском языке с помощью символов, придуманных ею самой. |
Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".
|
Проект бюро перекладів Flarus "Поздоровлення з перекладом" – це універсальний список поздоровлень як з міжнародними, так і національними святами з перекладом на десятки мов світу. |
Projekt prevajalstva Flarus «Voščila s prevodom» je dopolnjen z novimi prazniki. |
Flarus аударма бюросының «Құттықтаулар аудармасымен» жобасы жаңа мейрамдармен толықты. |
Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Останній переклад:
"Проверка и оценка компетентности", Технический перевод мітки перекладу: оценка, компетентность, подводный, проверка, обследование.
Зараз в роботі: 76 Завантаження бюро: 35% |
|
 |
| | | |
 |
Неполный перевод: виды и назначение Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.
|
|
 |
| | |
| |
|