Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему в английском буква Q неразлучна с U?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 Марта, 2014
Если не брать в расчет немногочисленные иностранные заимствования (например, Qatar, Iraq), в английском языке действительно трудно найти примеры, где буква Q осталась бы без своего незаменимого партнера U. В чем причина такой «крепкой дружбы»?


Объяснить данный факт можно следующим:

Во-первых, влиянием французского языка
До норманнского вторжения в 1066 году, в английском даже не было буквы Q. Такие слова, как «queen» и «quick» выглядели как «cwen» и «cwic». Однако внедрением ряда французских слов в лексику английского языка дело не закончилось, и вскоре изменилось написание английских слов на французский манер. Французский звук «kw» в письменной форме выглядел как «QU». Впоследствии появились слова, в которых звук «kw» редуцировался до «k»: mystique, quiche.

q


Во-вторых, влиянием латинского языка
Почему французы использовали для «kw» сочетание QU? Потому что так было в латинском языке. Для звука `k` , когда он стоял перед звуком `w` использовали букву Q, во всех остальных случаях - букву С.

u


Произношение буквы Q варьировалось от эпохи к эпохе и от языка к языку, но ее партнерство с U осталось неизменным, что дает возможность проследить развитие письменной системы языка с момента ее зарождения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #латынь #латинский #французский #английский #история #заимствование #звук #буква #алфавит

Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 6569

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко 2741

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.


Книга Дж. Роулинг выйдет в двух вариантах: с буквой "ё" и без нее 4095

13 февраля в России выйдет "взрослая" книга Дж. К. Роулинг "Случайная вакансия". Произведение будет опубликовано в двух версиях: с буквой "ё" и без нее, сообщают РИА "Новости".


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Труды блаженного Августина переведены с латыни на арабский язык 4261

Радио Ватикана сообщило о том, что основные труды выдающегося средневекового проповедника христианства блаженного Августина переведены на арабский язык и представлены в свободном доступе в Интернете.


В Швейцарии отказываются от изучения латыни в школах 3557

В последнее время все чаще в Швейцарии ведутся разговоры об отмене изучения в школах латинского языка. Латынь, издавна входившая в список дисциплин курса средней школы, постепенно уступает свои позиции английскому языку.


В поисках самого трудного языка 4298

Изучающим английский порой кажется, что это самый сложный язык. Так ли это?


Наше бюро переводов завершило проект "Россия XVIII века в мемуарах иностранцев" 3622

В нашем бюро завершен перевод с французского весьма любопытного текста об особенностях представителей русской нации. Текст написан неким французом в первой половине XVIII века и основан на изученных им воспоминаниях бывавших в России европейцев.


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы 2945

Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.


Таджикский алфавит упростят? 3699




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации промышленного чиллера", Вентиляция и климатическая техника

метки перевода: температура, насос, компрессор, вентилятор, охлаждающий, микросхема, чиллер.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Лингвисты преувеличивают утерю самобытности русским языком


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Филологи критикуют чрезмерное использование иностранных слов в СМИ


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)
Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru