Во-первых, влиянием французского языка
До норманнского вторжения в 1066 году, в английском даже не было буквы Q. Такие слова, как «queen» и «quick» выглядели как «cwen» и «cwic». Однако внедрением ряда французских слов в лексику английского языка дело не закончилось, и вскоре изменилось написание английских слов на французский манер. Французский звук «kw» в письменной форме выглядел как «QU». Впоследствии появились слова, в которых звук «kw» редуцировался до «k»: mystique, quiche.
Во-вторых, влиянием латинского языка
Почему французы использовали для «kw» сочетание QU? Потому что так было в латинском языке. Для звука `k` , когда он стоял перед звуком `w` использовали букву Q, во всех остальных случаях - букву С.
Произношение буквы Q варьировалось от эпохи к эпохе и от языка к языку, но ее партнерство с U осталось неизменным, что дает возможность проследить развитие письменной системы языка с момента ее зарождения.


