Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык или диалект?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Марта, 2014
Есть ли у нас способ с уверенностью разделить язык и диалект? Кто на чем разговаривает и каковы критерии языка - в нашей статье.


В мире насчитывается несколько тысяч языков. Но с какого момента мы можем сказать, что перед нами язык, а не диалект? Являются ли многочисленные языки Грузии языками или диалектами? В Китае множество языков или диалектов?

Лингвисты предлагают несколько критериев для выделения отдельного языка. Первым критерием является наличие взаимопонимания между носителями разных диалектов. Если понимания нет – это разные языки, но вот если оно есть, то это необязательно один язык. Носители тюркских языков могут понимать друг друга на бытовом уровне без переводчика, но говорить об общем тюркском языке не приходится. Такой критерий применим только к бесписьменным языкам. А вот наличие общего письменного языка, к примеру, китайского, не дает его многочисленным диалектам, столь отличным от друг друга, приобрести статус языков (своей письменности они не имеют).

Третьим критерием является наличие устойчивой практики перевода с одного языка на другой (диалекты такой практики не имеют). Показательной, в данном случае, является ситуация в Югославии 1970-х-80-х, когда партия унитаристов выступала резко против переводов с сербского на хорватский и наоборот, а партия националистов активно переводила произведения сербских писателей и поэтов на хорватский.

Четвертым, но не менее важным, критерием является языковое самосознание носителей языка. Часто это зависит от политической среды, ведь после распада Югославии хорватский, а затем и сербский были признаны государственными языками соответствующих стран (до этого официальным языком был сербохорватский).

Пятым критерием является наличие лингвонима, т.е. названия, которое языковой коллектив приписывает своему языку.

Этими критериями и пользуются для выделения языков и диалектов современные лингвисты.

По Мусорину А.Ю. «Что такое отдельный язык?»

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хорватский #сербский #китайский #лингвоним #письменный язык #бесписьменный язык #носитель #критерий #диалект #язык

Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 7868

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Еще немного о русских архаизмах в современном сербском 2786

Выше мы уже знакомили вас с тем, как сербский язык способен перенести носителей языка русского во времена, в которые жили и творили свои подвиги былинные герои. В этой статье – еще немного о том, как действует эта «машина времени».


Различия кириллических алфавитов славянских языков 5755

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод на редкие языки: У вымирающего языка сан в ЮАР осталось всего два носителя 3621

У одного из языков Южной Африки - койсанского языка сан - осталось всего два носителя. Язык народа хомани примечателен тем, что содержит звуки практически всех языков мира и состоит из 74 согласных, 31 гласного и 4 тонов.


U Hrvatskoj će se održati 46. godisnja konferencija udruženja Societas Linguistica Europaea 4676

Societas Linguistica Europaea 18-21.rujna 2013.god. poziva na konferenciju u atraktivno, bogato povijesnim spomenicima jadransko letovalište Split.


Английский язык - язык с положительным зарядом 2991

По результатам исследования, проведенного учеными Вермонтского университета (США) под руководством профессора Питера Доддса, было установлено, что английский язык содержит в себе мощный положительный заряд, хотя его носители более склонны к грусти.


The Montenegrin language and literature textbooks will feature an alphabet of 32, instead of 30 letters 3600

The authorities in Montenegro decided to this year introduce Montenegrin as the the official language in the country's educational institutions curriculum.


Сербский язык 3315

Мы предлагаем вашему вниманию специальный проект бюро переводов "Фларус", посвященный сербскому языку и услугам, связанным с сербским языком.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика 3996

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Русско-литовский разговорник
Русско-литовский разговорник



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru