|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Составлена карта языков США: на английском языке говорит 78% населения |
|
|
 Составлена карта языков США, на которой показаны самые распространенные языки страны, кроме английского и испанского.
Английский язык в Соединенных Штатах Америки используют дома 78% жителей страны. Это самый распространенный язык абсолютно во всех штатах. На втором месте находится испанский язык с 14% использующих его в кругу семьи. Оставшиеся 8% населения, или 23 млн. человек, говорят на других языках, которые представлены на новой карте языков США, составленной молодым картографом Александром Трубецким.
Карта показывает, что на западном побережье сосредоточены в нескольких местах группы, говорящие дома на китайском. Носители вьетнамского языка есть в штате Техас. В Луизиане можно найти крупное сообщество франкоговорящих, в Чикаго - выходцев из Польши, тогда как немцы рассредоточены по стране и живут во многих областях США.
Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях. |
Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре. |
Экспериментальный проект, запущенный в Илинг и Хаунслоу снискал огромную популярность, и привлек около 600 польских пользователей за первые шесть недель, включая посольство Польши. |
Американцев настолько сильно привлекает Германия, что они все чаще употребляют в своей речи немецкие слова, пишет немецкое издание Focus Online. |
Представитель Американской ассоциации переводчиков Иржи Стейскал утверждает: "Хорошие переводчики, которые специализируются на конкретной теме и становятся профессионалами в ней, могут зарабатывать около миллиона ежегодно. И это учитывая, что рабочих мест в этой сфере более чем достаточно". |
Нью-йоркское издание "World without Borders" затронуло тему современных украинских писателей. |
Журналисты издания Slate составили карту языков, на которых говорит Северная Америка, исключив в ней два самых популярных языка: английский и испанский. При выполнении этой работы были использованы данные Бюро переписи населения США. |
Так сложилось, что колумбийцы постоянно претерпевают от неправильного произношения названия их страны. Довольно часто вместо корректного "Колумбия" (исп. Colombia) люди применяют в речи "Коламбия" (Columbia), что больше подходит для названия голливудской киностудии. |
Британские дизайнеры сделали "лицом" диска с английским переводом произведения Федора Достоевского "Братья Карамазовы" ураинского поэта Тараса Шевченко, сообщает "Мир 24". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Регистрационные документы, лицензии и устав компании", Лицензии и сертификаты метки перевода: регистрация, регистрационный, шанхай.
Переводы в работе: 88 Загрузка бюро: 57% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|