Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.

Виктория
28 Февраля, 2014

Здесь нужно быть несколько осторожным, так как, к примеру, взаимодействие между мужчинами и женщинами отличается от других стран мира. С другой стороны, если вы вооружитесь основными принципами культурного общения, вам будет несложно ориентироваться в любой ситуации.

Нужно признать, что физический контакт в испанской культуре – более распространенное явление, нежели, скажем, в странах Северной Европы или США. Люди, как правило, более открыты и дружелюбны. Обычно при разговоре испанцы соблюдают физически небольшое расстояние, что может смущать очень многих иностранцев, привыкших к другим рамкам личного пространства. На первых порах к этому нелегко привыкнуть, особенно при общении с противоположным полом.

В Латинской Америке и Испании, как мужчины, так и женщины, приветствуют друг друга так называемыми «besitos», слегка касаясь щек и при этом издавая звук поцелуя. Такая традиция относится не только к хорошо знакомым между собой людям, но и к тем, кто встретился первый раз в жизни. В своем роде это универсальная форма приветствия и соблюдения приличия. Чтобы не попасть впросак, стоит помнить о такой детали. На заметку: чтобы никого ненароком не обидеть, первый поцелуй должен быть сначала в правую щеку.

В целом, при общении мужчин и женщин между собой часто можно отметить легкий флирт. В Испании это не редкость, и наблюдательные приезжие согласятся, что такое поведение свойственно всем возрастным группам. В каком-то смысле, так проявляется сама сущность испанцев. Но также существуют некоторые типичные фразы, которые свидетельствуют об открытой симпатии и флирте и смысл которых уже больше понятен жителям России. Вот некоторые из них:

Eres muy guapa. – Ты красива (обращение к женщине).
Eres muy guapо. – Хорошо выглядишь (обращение к мужчине).
Quiero abrazarte. – Я хочу тебя обнять.
Estoy buscando el amor de mi vida. – Я ищу любовь всей жизни.

Часто бывает так, что вслед красивой женщине мужчина может сказать комплимент или даже присвистнуть. Такие комментарии называют «piropos», что, как правило, включает в себя такие понятия, как “guapa” (в значении красивая) или “mi amor” (моя любовь). Как бы там ни было, в таком случае лучше сохранять невозмутимое лицо и пройти дальше. Таким поведением испанские мужчины лишь напоминают о своем статусе мачо, что, впрочем, чаще всего объясняется лишь их восхищением женщиной.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #флирт #поцелуй #женщина #приветствие #поведение #правило #традиция #обращение #испанский #мужчина #испаноязычный #Испания #Латинская Америка


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 9287

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Какими комплиментами награждают носители разных языков друг друга: Английский 1979

Из фильмов нам хорошо известны банальные darling, honey и baby, которыми называют влюбленные друг друга на английском языке. Но этими словами любовный лексикон не ограничивается. Рассмотрим другие менее банальные примеры и проследим, как их значение менялось с течением времени.


Метро Лондона заговорит на гендерно корректном языке 573

Вместо привычного обращения "леди и джентльмены" пассажиры лондонской подземки скоро услышат гендерно нейтральныое приветствие "всем привет". Такое решение приняло Транспортное управление Лондона.




«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 13772



Традиции и правила этикета в Бахрейне 2895

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Бахрейн.


9 самых важных фраз, которые необходимо знать на всех языках 1377

Очень немногие из нас полиглоты, однако многим приходится совершать поездки в зарубежные страны. Здесь несколько наиболее важных фраз, которые можно попытаться освоить в течение ограниченного времени, например, уже на борту самолета.


Честита Коледа! 1936

Рождество Христово – один из важнейших церковных праздников Болгарии. В 1968 году Болгарская Православная Церковь окончательно установила дату чествования - 25 декабря. На западе Болгарии праздник называется Божич, на востоке Рождество называют Коледа. Как языческий праздник Коледа стал христианским?


Во Франции обращение "мадемуазель" попадает под запрет 1400

В одном из городов Западной Франции, Сесон-Севинье, отныне запрещено слово "мадемуазель" – французский аналог английского "мисс". Чем же оно стало неугодно?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция к кофейному аппарату", Бытовая техника и оборудование

метки перевода:



Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Британский банк откажется от слов "мисс" и "мистер" из-за трансгендеров




Национальные традиции и обычаи




Испаноязычные дети владеют лучше языком Шекспира, чем политики




Грамматические правила английского языка, которые действительно стоит знать



Нужны ли американской полиции испаноговорящие офицеры



Речевые способности женщин и мужчин неодинаковы из-за генов - исследование




Французы плохо знают английский



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь терминов и определений по грузоперевозкам
Словарь терминов и определений по грузоперевозкам



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru