Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






DDoS-атака на сайт бюро "Новости переводов"

На прошлой неделе наш сайт "Новости переводов" подвергся (D)DoS-атаке. Мы впервые столкнулись со столь масштабной (для нашего проекта) проблемой недоступности сайта. Признаем, что почти полдня наш сайт был недоступен и объясним почему. Поделимся опытом с теми, кто может столкнуться с подобными случаями.

Philipp Konnov
17 Февраля, 2014

Любая DDoS атака призвана, прежде всего, "повесить" сервер, на котором расположен сайт. Практически это осуществляется с помощью нескольких компьютеров, действующих одновременно и обращающихся к (в данном случае) нашему сайту "Новости переводов". Сервер не выдерживает большого количества одновременных обращений и "зависает", перестав отвечать на запросы. Сайт становится неработоспособным. Само по себе это произойти не может, и можно сделать вывод, что это заказная услуга, которая должна быть кем-то оплачена.

Оставим без обсуждения, кому и зачем понадобилось "вешать" сайт, который не приносит прибыли поддерживающей его организации (в данном случае - это наше бюро переводов Фларус), и сайт, на котором публикуются материалы, связанные с лингвистикой. Тема, признаемся, не самая популярная в интернете.

Вместо этого, мне, как руководителю бюро переводов, хотелось поблагодарить сотрудников хостинга, которые обслуживают сайт "Новости переводов" и которые очень оперативно помогли восстановить его работоспособность.

Прежде всего, если у Вас возникнет задача быстро восстановить сайт после или во время DDoS-атаки на него, то надо немедленно связаться с владельцем сервера, на котором размещен сайт. Хостер сможет выяснить адреса, с которых происходит атака (запросы к сайту), и временно заблокировать их, чтобы не перегрузить сервер. Далее необходимо сбросить счетчик обращений к базе данных сайта, который служит для защиты сервера от перегрузки. Это возможно сделать только со стороны хостинга, если, конечно, Вы не владеете выделенным сервером (colocation). Атака, как правило, продолжается интенсивно в течение очень короткого времени. Поэтому чем раньше Вы заметили проблему недоступности сайта, тем больше шансов, что эту проблему не заметят пользователи сайта.

В нашем случае именно незнание, как выглядит атака на сайт, стало причиной столь долгого восстановления его работоспособности.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сайт #интернет #запрос #доступ #DDoS атака #DoS-атака

Вымышленный язык в фильме «Альфа» 8598

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Подготовка к публикации научной статьи: от собственных публикаций до рецензирования чужих статей 2145

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Лингвистическая помощь: "Досканально" или "досконально" - как правильно? 2086

Разгадка этой лингвистической головоломки кроется в польском языке, из которого было позаимствовано в русский это слово. Разберемся!


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обзор сервисов проверки текстов: Majento 1613

Сервис Majento предназначен в основном для вебразработчиков. Его основная цель - мониторинг и контроль продвижения веб-проектов.


Плюсы и минусы электронных словарей 8042

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Конкурс для учителей китайского языка 2211

В 2016-2017 г. китайский язык изучали около 17 тысяч российских школьников.


Словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal" 2211

Американский словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal", которое в переводе на русский язык означает "невероятный", "фантастический", "похожий на сон".


Слово "селфи" будет включено в официальный словарь русского языка через 5 лет - лингвист 2625

По словам руководителя Центра социолингвистики Российской академии народного хозяйства и госслужбы Максима Кронгауза, слово "селфи" может быть включено в официальный словарь русского языка через пять лет.


Украинцы пользуются в интернете русским языком - исследование Google 2837

По результатам исследования, проведенного корпорацией Google для выявления языковых предпочтений пользователей украинского сегмента интернета, оказалось, что подавляющее большинство украинцев задает вопросы поисковым системам на русском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Scientific articles", Научный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня




В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов



Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Переводчики бюро переводов "Flarus"


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011"


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов в лесозаготовках и производстве пиломатериалов
Глоссарий терминов в лесозаготовках и производстве пиломатериалов



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru