Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему для обозначения английского фунта и унции используются аббревиатуры lb и oz?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Февраля, 2014
Как правило, использование тех или иных аббревиатур для единиц измерения вполне объяснимо. Но знаете ли вы происхождение этих двух - английского фунта (lb) и унции (oz)?


Происхождение большинства сокращений, применяемых для обозначения единиц измерения, вполне очевидно. Они состоят из букв слова, сокращением которого являются. Так откуда же взялись lb для обозначения "pound" и oz вместо "ounce"?
весы

Lb – аббревиатура от латинского слова libra. Первоначально слово libra называло астрологический знак «Весы», но впоследствии данным термином стали обозначать древнеримскую единицу измерения веса libra pondo в значении "фунт веса". Таким образом, в современном английском языке появилось слово "pound" от pondo, а рассматриваемая аббревиатура образовалась от второй части данного сочетания - libra. Также libra послужила основой обозначению британского фунта стерлингов £ – L с линией, проходящей через нее.

Cлово "ounce" произошло от латинского uncia, обозначавшее одновременно римские ounce и inch - единицы измерения. Слово пришло в английский из англо-нормандского французского, в котором оно прижилось в форме unce или ounce, а сама аббревиатура была заимствована из средневекового итальянского, где данный термин существовал в виде onza.

Таким образом, история языка объясняет появление в современном английском загадочных и таинственных персонажей lb и oz.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мера веса #мера массы #единица измерения #унция #фунт #латынь #аббревиатура #сокращение #латинский #английский #pound #ounce

Рейтинг языковой трудности для англоязычных переводов 2893

Языки первой категории являются самыми легкими для англоговорящих, которые могут научиться переводить с них в течение полугода после интенсивного обучения.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 7154

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


Язык смс-сообщений (SMS language) 5663

В интернете есть попытки создать словари смс-языка. На сайтах обычно можно найти список слов смс-языка и их значений. На некоторых сайтах есть также перевод текстовых сообщений на нормальный язык, однако такие переводы не всегда точны.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Deutsch ist nicht mehr eine Sprache der Wissenschaft 4085

In Deutsch wird in der letzten Zeit immer weniger wissenschaftlicher Arbeiten veröffentlicht. Naturwissenschaft, Mathematik, Biologie, Wirtschaft - fast alle Arbeiten in diesen Disziplinen werden in Englisch herausgegeben, und bei allen auf deutschem Boden laufenden Kongressen braucht man keinen Dolmetscher, weil die Debatten in Englisch durchgeführt werden, schreibt Die Welt.


Папа Римский Бенедикт XVI сообщил о своем отречении на латыни 4625

Папа Римский Бенедикт XVI объявил, что покинет престол по состоянию здоровья 28-ого февраля.


История переводов: Рецепт получения философского камня 7332

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3816

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


Ватикан открывает Академию латинского языка 3703

По инициативе Папы Римского Бенедикта XVI в Ватикане откроется Академия латинского языка. Об этом сообщил в своем микроблоге в Твиттере кардинал Джанфранко Равази.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 5424

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод визитки", Общая тема

метки перевода: православный, отделение, общество, визитка.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?




История символа @ и способы его прочтения в разных языках



История возникновения аббревиатуры "ОК"


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам



Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке



Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



English Words from Arabic
English Words from Arabic



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru