Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему для обозначения английского фунта и унции используются аббревиатуры lb и oz?

Как правило, использование тех или иных аббревиатур для единиц измерения вполне объяснимо. Но знаете ли вы происхождение этих двух - английского фунта (lb) и унции (oz)?

Волгина Юлия
12 Февраля, 2014

Происхождение большинства сокращений, применяемых для обозначения единиц измерения, вполне очевидно. Они состоят из букв слова, сокращением которого являются. Так откуда же взялись lb для обозначения "pound" и oz вместо "ounce"?
весы

Lb – аббревиатура от латинского слова libra. Первоначально слово libra называло астрологический знак «Весы», но впоследствии данным термином стали обозначать древнеримскую единицу измерения веса libra pondo в значении "фунт веса". Таким образом, в современном английском языке появилось слово "pound" от pondo, а рассматриваемая аббревиатура образовалась от второй части данного сочетания - libra. Также libra послужила основой обозначению британского фунта стерлингов £ – L с линией, проходящей через нее.

Cлово "ounce" произошло от латинского uncia, обозначавшее одновременно римские ounce и inch - единицы измерения. Слово пришло в английский из англо-нормандского французского, в котором оно прижилось в форме unce или ounce, а сама аббревиатура была заимствована из средневекового итальянского, где данный термин существовал в виде onza.

Таким образом, история языка объясняет появление в современном английском загадочных и таинственных персонажей lb и oz.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мера веса #мера массы #единица измерения #унция #фунт #латынь #аббревиатура #сокращение #латинский #английский #pound #ounce


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 3749

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 3480

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


История возникновения слова OK 3317

"ОК" – универсальное американское выражение, которое стало универсальным английским выражением, которое впоследствии стало универсальным выражением в десятках других языков. Удивительно, как мы вообще обходились раньше без этого слова. Но нам это действительно удавалось до 1839 года.




В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык 1903

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.


В мире празднуют Международный день переводчика 1672

Сегодня, 30 сентября, в мире празднуют Международный день переводчика. В этом году праздник проходит под девизом "Объединенный мир – вне лингвистических барьеров" (Beyond Linguistic Barriers - A United World).


По переводам Вергилия в Италии сделают вино 1768

Группа итальянских ученых намерена изготовить вино по переводам дидактической поэмы Вергилия "Георгики" и трактата древнеримского автора Колумеллы "О сельском хозяйстве". Эксперимент развернется на базе Катанийского университета на Сицилии.


Знаменитое сокращение O.M.G. было использовано впервые сто лет назад в письме, адресованном Уинстону Черчилю 2481

Популярное у современных подростков, знакомых с новинками техники и английским языком, выражение O.M.G. было включено в "Оксфордский словарь" совсем недавно - в 2011 году. Однако в действительности ему очень много лет. Историки обнаружили первое употребление этого акронима в письме Уинстону Черчилю.


Ватикан будет способствовать изучению латыни 2695

Бенедикт XVI обеспокоен статусом латинского языка в современном мире.


Переводчики во всем мире отметили свой профессиональный праздник 2801

В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт приема-передачи / Transfer-acceptance act", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Ватикане переводят современные слова на латинский язык




Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?



English around the world: Факты об английском языке


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий по налогам
Глоссарий по налогам



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru