Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международная Автомобильная Выставка в Москве

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Августа, 2009
С 26 по 30 августа в Международном выставочном центре «Крокус Экспо» пройдут сразу две автомобильные выставки: 13-й Московский международный автосалон Moscow International Motor 2009 и 5-я Международная автомобильная выставка “Интеравто”.


Редакция бюро переводов «Фларус» хотела бы обратить внимание наших клиентов-участников автомобильного рынка и рынка автомобильных запчастей и оборудования на предстоящие международные шоу МИМС-2009 и “Интеравто”. Обе выставки традиционно проводятся в одно и то же время и размещаются в соседних павильонах выставочного комплекса «Крокус Экспо».




На протяжении 12 лет “Мотор Шоу” остается главной площадкой демонстрации последних новинок рынка автозапчастей и автокомпонентов. Среди специализированных автомобильных выставок это самое крупное событие на российском рынке. В этом году, как и в предыдущих, ожидается более 100 тыс. профессиональных покупателей и около 800 экспонентов из 30 стран мира. Стенды участников МИМС будут расположены в двух выставочных павильонах комплекса: павильоне № 1 (залы 1, 2, 3, 4) и № 2 (залы 6, 7).



Экспозиции участников “Интеравто 2009” разместятся в павильонах №2 (залы 5, 8) и №3 (залы 12, 13, 14, 15) по тематическим экспозициям: легковые автомобили, грузовые автомобили, автобусы, автохимия, лаки, краски, расходные материалы для ремонта, автокомпоненты, оборудование для гаражного сервиса, шины диски, автоаксессуары.




Организатором. “Интеравто” является компания-владелец выставочных площадей МВЦ «Крокус Экспо». «Мотор Шоу» проводит международная компания ITE, один из лидеров выставочного бизнеса в России. На счету ITE более 150 ежегодных специализированных бизнес-мероприятий по всему миру.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #бизнес #автомобильная промышленность

Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 5779

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку. 3865



Краудсорсинг, или "перевод толпой" 4874

В июне 2006 года редактор журнала Wired Джефф Хауи (Jeff Howe) опубликовал статью под названием «The Rise of Crowdsourcing». Так появился неологизм – краудсорсинг (англ. crowdsourcing: crowd — толпа, sourcing — подбор ресурсов), который постепенно становится общеупотребительным во всем мире.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса 5086

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?


В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке 3105

32-страничная общенациональная газета Sunday Times, выходящая с самым большим тиражом на английском языке в ЮАР, появилась на зулусском языке.


Alles für den Gast-Wien 3365

Международная выставка гостиничного и ресторанного бизнеса, Вена 24-27 апреля.


EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010 3266

Крупнейшая Европейская Выставка морепродуктов состоится 27-29 апреля в Брюсселе.


11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010 3252

Строительная Техника и Технологии - крупнейшая в мире ежегодная выставка строительной техники и оборудования, которая ежегодно собирает ведущих производителей и поставщиков оборудования и услуг.


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010. 3616

На протяжении более 30 лет международная выставка «Связь-Экспокомм» занимает позицию крупнейшего и наиболее престижного отраслевого форума в Российской Федерации, странах ближнего зарубежья и Восточной Европе.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод визитки", Общая тема

метки перевода: православный, отделение, общество, визитка.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Publishing Expo 2009 в Москве


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


Exporail-2009 (ж/д техника, транспорт и перевозки)


«Тайны мировой каллиграфии», выставка 9-14 декабря 2008 г. Выставка пройдет в Москве, в КВЦ «Сокольники», в 7 павильоне, расположенном на территории парка.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий кулинарных терминов
Глоссарий кулинарных терминов



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru