|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Германии русский язык занял второе место по частоте употребления после немецкого |
|
|
 Русский язык занимает почетное второе место после немецкого в Германии по частоте употребления в разговорной речи, а в печатных СМИ - третье. Такие данные содержатся в результатах исследования "Иноязычные публикации в Германии", подготовленного сообществом "Международная помощь СМИ".
 После немецкого языка в Германии в разговорной речи чаще всего употребляется русский. В печатных средствах массовой информации следом за немецким по распространенности идет английский язык, а на третьем месте находится русский. Более 100 тысяч публикаций в стране выпускается на немецком языке, на английском языке - свыше 1 тысячи, а на русском - около 200.
Эксперты сообщества отмечают, что в ФРГ работает большое число издательств, выпускающих специализированную литературу для ученых со всего мира. Помимо этого, увеличение выпуска иноязычных журналов и газет объясняется растущим потоком переселенцев со всех частей света. "Сейчас почти четверть населения страны имеет иностранные корни", - отмечает представитель сообщества "Международная помощь СМИ" Бьерн Акстинат.
При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, часто надо выяснить, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование инструмента предварительного просмотра Google Ads. |
В итальянском городе Абано-Терме в период с 29 сентября по 2 октября будет проходить X конференция зарубежных русскоязычных электронных СМИ. |
Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary, OED) пополнился новыми терминами, пришедшими из интернета. Составители словаря отмечают, что при отборе слов им пришлось пренебречь некоторыми правилами. |
Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране. |
Спустя десять лет после издания мемуаров знаменитого колумбийского писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе Габриэля Гарсиа Маркеса книга будет доступна русскому читателю.
|
Крупнейшее немецкое издательство PONS выпустило иллюстрированный словарь на пяти европейских языках. |
В Турции переводчик и издатель романа Чака Паланика "Снафф" (оригинальное название "Death Porn") могут столкнуться с тюремным заключением сроком до трех лет. Обоих привлекли к суду за публикацию "непристойного материала". |
The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011. |
28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки и маркировки кофе", Пищевая промышленность метки перевода: этикетка, маркировка, тонизирующий, американо.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|