|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске |
|
|
 В Ханты-Мансийске стартует лингвистический проект "Финно-угорские народы и культурное наследие. Мультиязычность и мультикультурность в музеях", в котором примут участие исследователи из Финляндии.
Проект является, по сути, информационной выставкой, на которой представлены стенды с увеличенными страницами из учебника хантыйского языка. На выставке также представлены труды финских ученых, занимавшихся изучением истории Югры. Цель проекта - сохранение культурного наследия коренных народов, проживающих в России и Финляндии. На открытие выставки приехала делегация из Финляндии, в состав которой вошли советник по вопросам культуры Министерства образования и культуры Финляндии Майя Луммепуро, научный сотрудник Музея культур национального музея Финляндии Ильдико Лехтинен и другие. По завершении выставки в Ханты-Мансийске, экспонаты отправятся в другие города региона.
Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl). |
Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык. Такая тенденция наблюдается из-за нехватки в стране школ с обучением на русском языке. |
Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании. |
В ближайшее время в Финляндии откроют новый фонд Cultura, главной задачей которого станет оказание поддержки русскоязычным жителям в этой стране. |
Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить. |
Президент Финляндии Саули Ниинисте говорит, что знание русского языка для него - вопрос вежливости. Поэтому глава финского государства еженедельно берет уроки русского языка. |
В столице Финляндии работодатели больше не будут требовать от соискателей рабочего места знания в совершенстве финского языка.
|
7-ая Международная конференция Европейского союза переводческих ассоциаций (European Union of Associations of Translation Companies) пройдет в Хельсинки (Финляндия) 26-27 апреля 2012 года. |
Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро в феврале 2012 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Лицензионное соглашение / License agreement", Юридический перевод метки перевода: соглашение, сторона, информационный, политика.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 33% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|