|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Гугл в помощь» при переводе |
|
|
 Когда 16 лет назад (в 1998 году) создатели Google открыли свою фирму, никто из них не предполагал, что она так быстро сможет произвести настоящую революцию в Интернете. В английском языке, который является очень эластичным и открытым на новые тренды (а также на их наименования) даже появился соответствующий глагол to google something (out) , который означает «найти что-либо в Google», иными словами – «гуглить».
Для переводчика Google может стать хорошим помощником в решении некоторых проблем, возникающих при подборе слов и возможности их использования в конкретном контексте. Например, если мы не знаем, к какой области деятельности относится то или иное слово: к области литературы, музыки и т.д.
В поисковике можем найти и примеры использования тех или иных слов. При этом нужно помнить, что такие примеры могут быть адекватными только в заслуживающих доверия источниках, таких как сайты телеканалов, новостных агентств и т.п. Совершенно не подходят для этого форумы и личные блоги.
Хорошую службу поисковик окажет при поиске правильной транслитерации названий географических мест, имен собственных, разных терминов. Особенно это касается языков, в которых передача таких слов осуществляется разными способами - китайского или корейского. В английской транслитерации принят один принцип, а в русском языке другой. Например, встретив в англоязычном источнике имя северокорейского лидера Kim Jong-un, не следует пользоваться фонетическим принципом и писать его как «Ким Джонг-ан», ибо в российской традиции принято писать Ким Чен Ын. Свериться можно в поисковике.
Наверное, нет необходимости предостерегать переводчиков от использования встроенного в поисковик средства машинного перевода, который дает большие ошибки. Чаше всего они встречаются для той пары языков, в которой один не является достаточно распространенным. Например, попытка перевести словосочетание «рулевая рейка» на польский язык даст результат «drążek kierowniczy», что совершенно не верно, так как «drążek kierowniczy» - рулевая тяга, даже не является элементом рулевой рейки «przekladnia».
En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción. |
В мире и интернете постоянно муссируется тема о запрете ИИ, замене им многих сотрудников и даже есть предсказания о полном истреблении людей на Земле.
Не удержался, чтобы не высказать своего мнения. Как руководителю бюро переводов я уже более 20-ти лет занимаюсь разработкой и внедрением программ и приложений, тестированием, исправлением, потом опять тестированием и, наконец, зарабатыванием на этом. Есть мнение по поводу работы ИИ, поделюсь им. |
Поисковой системой Google сегодня пользуются все. Однако не многие, наверное, знают, откуда взялось это слово. Разберёмся! |
Транслитерация национальных названий - проблема, с которой болгары сталкиваются ежедневно. |
Возможно ли когда-нибудь будет положиться на точность машинного перевода документа? Достигнут ли машины и компьютерные программы качественного уровня переводчика? |
На русскоязычной странице поисковика Google реализована возможность голосового поиска. В настоящее время функция доступна пользователям Google Chrome последней, 27-ой, версии. |
В те времена, когда санскрит занимал позицию «Devabhasa» ("языка богов") в Индии, жители различных государств стали выводить и использовать новые языки, относящиеся к пракриту (дословно: «простой», «естественный»), среди которых: ардхамагадхи, шаурасени и махараштри. |
В Эстонии будет работать русскоязычный веб-полицейский, в функции которого будет входить перевод и консультирование граждан по вопросам безопасности на русском языке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual
", Технический перевод метки перевода: содержание, комплектующие, операционная система.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 39% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|