Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Ясной Поляне проведут бесплатные уроки русского языка

В музее-усадьбе Льва Толстого "Ясная Поляна" стартовал проект "Русский язык по воскресеньям", в ходе которого все желающие могут посетить бесплатные уроки русского языка.

Наталья Сашина
04 Февраля, 2014

Как поясняют организаторы проекта, уроки русского языка будут посвящены, в частности, разбору школьных правил орфографии и пунктуации, а также написанию мини-диктантов.

Эта подготовка будет полезна тем, кто хочет написать "Тотальный диктант" на "отлично". Данная ежегодная акция, преследующая цель повысить интерес к грамотности, проводится одновременно в 150 городах России и мира. В этом году диктант состоится 12 апреля - к этому дню уроки русского языка в Ясной Поляне будут завершены.

Помимо занятий по русскому языку, в музее можно прослушать курс лекций "Толстые о Толстом", в котором в роли рассказчиков выступают потомки писателя.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Толстой #грамотность #подготовка #Тотальный диктант #Ясная Поляна #диктант #акция #проект #русский #орфография #пунктуация

Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3575

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


Лучшие 35 иностранных книг по версии "Ясной Поляны" 1551

Премия "Ясная Поляна" опубликовала длинный список в номинации "Иностранная литература". В этой номинации короткого списка не бывает.


В Кремле обсуждают роль русского языка 2270

Президент РФ Владимир Путин провел в Кремле совместное заседание Советов по межнациональным отношениям и по русскому языку, посвященное роли языков народов России в укреплении нации.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Автором текста для "Тотального диктанта" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин 2253

Автором текста для "Тотального диктанта-2015" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин. Организаторы мероприятия объяснили свой выбор "ставкой" на "научно-методическую составляющую проекта". "Именно поэтому мы выбрали доктора филологических наук", - объяснила руководитель проекта Ольга Ребковец.


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 37649

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event 3309

On Saturday, April 6, took place an annual educational event "Total dictation", in which this time participated about 30 thousand people from 181 cities and towns in six continents.


Более 180 городов участвовали в акции "Тотальный диктант" 3049

В субботу, 6 апреля, состоялась ежегодная образовательная акция "Тотальный диктант", в которой в этот раз приняли участие около 30 тысяч человек из 181 города на шести континентах.


Перевод на персидский: В Тегеране помиловали вора-карманника благодаря трактату Льва Толстого 3183

Вору-карманнику в Тегеране удалось избежать наказания за совершенную им кражу благодаря трактату Льва Толстого "Так что же нам делать?", чье творчество пользуется в Иране большим уважением.


Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен 3285

125 современных британских и американских писателя, в числе которых Джонатан Франзен, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джойс Кэрол Оутс, приняли участие в составлении списка самых лучших книг и авторов всех времен.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Полиграфия и маркетинг: как перевод улучшает текст", Общая тема

метки перевода: маркетинг, улучшать, полиграфия, переводы.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Яндекс осваивает перевод на чешский



Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников


Бранденбургские ворота в Москве


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"



Новые правила белорусской орфографии предусматривают написание слова "Президент" с заглавной буквы



Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий разговорных идиом в английском языке
Глоссарий разговорных идиом в английском языке



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru