|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Интерактивная карта переводит слова с английского на более 30 европейских языков |
|
|
 Британский разработчик UK Data Explorer представил веб-приложение - интерактивную карту, которое позволяет переводить отдельные слова и словосочетания с английского на более 30 европейских языков и сравнить, насколько слова в этих языках похожи или отличаются друг от друга.
 Для того, чтобы сравнить перевод определенного слова на разные европейские языки, нужно ввести его на английском в специальное окошко и нажать кнопку "Translate it!". Далее на карте появится перевод слова, по которому можно сделать вывод о степени похожести слова в разных языках. В качестве примера создатели карты предлагают проследить за переводом слова "банан" (англ. "banana"). В большинстве европейских языков корень слова не меняется, лишь добавляет окончание (франц. "banane") или появляется ударение (чешск. "banán"). Южнее, в Турции, слово меняется до неузнаваемости - "muz".
Разработчики поясняют, что перевод слов в карте генерируется из системы Google Translate. Для каждого слова представлен только один вариант перевода, без учета разных значений одного и того же слова.

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal. |
National Geographic поддерживает проект сайта потокового видео, субтитры к которому переводятся волонтерами на основе краудсорсинга. Таким образом оказывается помощь языкам, находящимся под угрозой исчезновения. В списке, наряду с языками чероки, ирландским, баскским, есть и языки народов России: удмуртский, татарский, башкирский и аварский. |
Разработчики "Яндекс.Карты" объявили о том, что теперь сервис понимает человеческий язык. Если раньше пользователям нужно было проставлять на карте точки маршрута, теперь они могут задавать вопросы в поиске. |
Антрополог Калеб Эверетт из Университета Майями, изучая эфиопский оромо и амхарский, нигерийский хауса, грузинский, армянский и корейский языки, обнаружил первое свидетельство, что окружающая среда оказывает влияние на манеру разговора. |
Компьютерная программа, созданная группой ученых из Калифорнии и Канады, может помочь нам восстановить истоки наших языков (называемых праязыками). |
Кетов осталось чуть больше тысячи, и они последние представители не только своего народа, но и всей енисейской языковой семьи. |
7-ая Международная конференция Европейского союза переводческих ассоциаций (European Union of Associations of Translation Companies) пройдет в Хельсинки (Финляндия) 26-27 апреля 2012 года. |
Принятое в русском языке телефонное приветствие "Алло!" произошло от английского слова "Hello!", которое соответствует русскому "Привет!". Как в других языках приветствуют собеседников на другом конце провода? |
В этом году празднование Международного дня родного языка, учрежденного ЮНЕСКО, посвящено многоязычию в интересах инклюзивного образования, говорится на сайте организации. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Отчет об испытаниях", Бизнес перевод метки перевода: испытание, испытанность.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|