|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке |
|
|
 Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.
 В ходе исследования ученые сравнили рисунки растений из манускрипта Войнича с изображениями из средневековых флористических кодексов. Под одним из рисунков в манускрипте им удалось "прочесть", а вернее, транслитерировать надпись "наштли", что есть вариант слова "нохтли" из ацтекского языка нахуатль.
Путем сопоставления исследователи определили 37 из более трех сотен растений, представленных в манускрипте, а также шесть животных. Они предполагают, что в таинственном манускрипте, обнаруженном в 1912 году и до сих пор остававшемся нерасшифрованным, содержится описание "ботанического сада в центральной Мексике".
En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción. |
Американские исследователи из Массачусетского технологического института совместно с подразделением Google Brain создали нейросеть, способную читать древние надписи подобно ученым-дешифровщикам. |
В рождественские праздники Национальная библиотека и архив Ирана организовали выставку уникальных христианских манускриптов.
|
Манускрипт Войнича представляет собой текст на двух языках с исключением гласных букв. К такому выводу пришли ученые из Института прикладной математики имени М.В. Келдыша РАН после проведения соответствующих статистических исследований.
|
Загадочный манускрипт Войнича, над расшифровкой которого ученые бьются уже не одно десятилетие, оказался изощренной подделкой. К такому выводу пришел исследователь Гордон Рагг из Килского университета. |
В китайском городе Хэйхэ на одной из центральных улиц установили памятник Александру Сергеевичу Пушкину. На гранитном монументе высечены слова на русском и китайском языка. Однако в русском варианте ошибок не удалось избежать. |
Некоторые члены бандитских группировок, отбывающие наказание в тюрьмах, используют древние языки для связи и передачи информации своим единомышленникам на воле. А сотрудники исправительных учреждений тем временем усиленно пытаются взломать закодированные сообщения. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Проект Никола Тесла / Nikola Tesla Project", История и искусство метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 51% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|