Порядок присуждения премии в этом году останется прежним: переводчики, издательства, творческие организации, периодические издания и научные учреждения могут выдвинуть на соискание премии Норы Галь по одному переводу рассказа или другого вида короткой прозы. Произведение должно быть написано не ранее 1900 года, а его перевод на русский язык должен быть опубликован в 2013 году или еще не опубликован. Прием заявок продлится до 15 марта, а имя лауреата конкурса будет названо в апреле в день рождения знаменитой переводчицы Норы Галь.
В предыдущие годы лауреатами Премии Норы Галь становились Максим Немцов (Москва) за неопубликованный перевод рассказа "Ей-бо" Нелсона Олгрена, Евгения Канищева (Симферополь) за перевод сказки "Откуда у леопарда пятна" Редьярда Киплинга, Надежда Казанцева (Екатеринбург) за перевод рассказа "Плачущие девы" Стивена Винсента Бене, Некод Зингер (Иерусалим) за перевод короткой повести "Молинью и Костиган" Денниса Силка и Татьяна Боровикова (Торонто) за перевод книги "Агата Воробей и летающая голова" Кьяртана Поскитта.