Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

13 Ноября, 2010
За последнее десятилетие спрос на переводчиков со знанием русского языка в Китае существенно вырос. Это объясняется в первую очередь укреплением российско-китайского сотрудничества во многих сферах.


Востребованность в специалистах, владеющих китайским и русским языками, существует не только на севере страны, но также и на юге Китая, экономика которого ориентирована преимущественно на экспорт. Несмотря на то, что в настоящее время около сотни китайских ВУЗов готовят специалистов, владеющих русским языком, страна пока ощущает нехватку в переводчиках, которые помимо русского и китайского языков, имеют обширные знания в других сферах. Тысячи китайцев обучаются в российских ВУЗах, а список специальностей, доступных для студентов-иностранцев, включая китайскую молодежь, постоянно расширяется.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вакансия #работа переводчика #русский #Китай #китайский

Лингвистическая помощь: Как правильно - "ты тут не причем" или "ты тут ни при чем"? 3604

Для начала нужно научиться отличать предлог с местоимением "при чём" от союза "причём". Для этого разберем такие примеры: "Я был в школе на этой неделе, причём каждый день" и "При чём здесь ты?"


Требуются творческие переводчики для нового проекта! 3593

Сейчас на стадии разработки находится проект бюро поздравлений с международными и национальными праздниками на разных языках. Для этой цели мы объявляем набор заинтересованных переводчиков.


Переводчики – «пятая колонна»? 3384

Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Как правильно оформить резюме 4045

Недавно мы перевели с немецкого языка статью с советами по оформлению своего резюме перед его отправкой по электронной почте потенциальному работодателю. Со многими пунктами этих негласных правил мы и сами можем согласиться, так как переводчики постоянно присылают нам свои резюме, и не всегда в удобной для прочтения и красивой форме.


满语将在十年内消失 3121



Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет 4385



Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка 3387



犹太人的幽默被译成汉语 4225



До появления всеобщего языка пока еще очень далеко 4578




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Напиток кофейный растворимый гранулированный", Пищевая промышленность

метки перевода: растворимый, гранулированный, напиток, кофейный.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Более четверти американских переводчиков, работающих в Афганистане, не сдали языковые экзамены


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Популярность русского языка в мире снижается


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов
Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru