Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






12 нидерландских начальных школ станут двуязычными

Согласно заявлению правительства Голландии, 12 голландских начальных школ перейдут со следующего учебного года на двуязычную англо-голландскую программу обучения.

Екатерина Жаврук
18 Января, 2014



В новом учебном году ученики начальных школ Амстердама, Гааги, Роттердама и Хилверсума будут обучаться половине школьных предметов на английском языке, среди них физкультура, география и история.

Ранее двуязычное образование предлагалось только в средних школах.

Нововведение связано в первую очередь с запросами о введении двуязычного образования из школ с международной направленностью.

В следующем году еще восемь школ смогут присоединиться к предложенной программе. Если к 2019 году программу посчитают успешной, то еще большему количеству школ позволят полностью перейти на двуязычную программу обучения.

Как считает Госсекретарь по вопросам образования Сандер Деккер, дети, получившие двуязычное образование, будут иметь более сильную конкурентоспособность на рынке труда.

«Голландские дети будут зарабатывать себе на жизнь в мире, где необходимо хорошо владеть английским языком в дополнение к голландскому. Нужно начинать изучение английского языка с раннего возраста, так как в этот период проще всего овладеть языком», – считает Деккер.

Однако некоторые педагоги считают, что распространение англоязычного образования в начальных школах может не принести желаемого результата.

Арджен де Корт, преподаватель английского языка, сообщил, что школы в результате столкнутся с учениками, у которых уровень владения английским языком сильно отличается, так как часть из них начала изучать язык в начальной школе, а остальные только в средней. Кроме того, ученики, которые начали учить английский язык в начальной школе, будут лениться в средней школе. Он также считает, что двуязычное образование потребует подбора большого количества учителей с высоким уровнем английского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школьник #нидерландский #образование #предмет #обучение #школа #Нидерланды #английский #голландский #двуязычный


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 3348

Правильный вариант: кофе навынос.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Власти Нидерландов обеспокоены засильем английского языка в сфере образования 634

В министерстве образования Нидерландов обеспокоены количеством англоязычных курсов в местных университетах и ​​потоком иностранных студентов в стране.


5 слов в русском языке, образованных от фамилий: Часть 1 1329

В русском языке есть слова, которые мы часто употребляем и настолько к ним привыкли, что даже не задумываемся об их происхождении. Сегодня мы рассмотрим те из них, которые когда-то были чьими-то фамилиями.




Школьники в Сирии будут изучать русский язык 1704

По словам министра образования Сирии Хазвана аль-Уазза, решение о введении русского языка в общеобразовательную программу для сирийских школьников было продиктовано не политическими мотивами, а лишь потребностями образовательного процесса.


Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс 3581

Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.


Амстердам выступает за финансирование курсов нидерландского языка 1782

В 2013 году муниципалитет Амстердама обеспечит финансирование образовательной программы Educatie Werkt! (Образование работает!), предназначенной для людей, некоторое время проживающих в Нидерландах. Целью программы станет разрушение барьеров при устройстве на работу и участии в общественной жизни Амстердама.


PskovGU studenten waren geïnterviewd door de Nederlandse programmaleider 1712

Op 28 januari waren de adjunct-decaan van de Faculteit der vreemde talen en de leider van het Programma voor het Aanvullende Onderwijs Christina Kobyz met studenten die Nederlands studeren geïnterviewd door Wouter Kuperschoek, de leider van het Nederlandse nieuwsprogramma FocusTV. Dit interview zal in een film over de partnersteden geïntegreerd worden.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 5657

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 2513

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентация новой продукции / Presentation of new products", Бизнес перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


第十二届世界俄语大会将在上海举行


Русские школы должны оставаться русскими


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Европа в поиске качественных переводчиков


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий сексопатологических терминов
Глоссарий сексопатологических терминов



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru