Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».

Екатерина Жаврук
18 Января, 2014



Организация была основана 6 июля 1967 года в США. В настоящее время ее услугами пользуются более 72,000 библиотек в 170 странах мира для поиска, приобретения, каталогизации, заимствования и сохранения библиотечных материалов.

Соглашение позволит Монгольской национальной библиотеке пользоваться услугами этой организации с сентября 2014 года и внести около 1,000 записей в крупнейший в мире библиографический каталог WorldCat.

WorldCat позволяет членам организации обмениваться своими коллекциями со всеми странами мира через интернет-поисковики, библиографические и книготорговые сайты.

Монгольская национальная библиотека – самая крупная библиотека страны. Ее коллекция включает более трех миллионов книг, периодических изданий и рукописей на монгольском языке в различных областях знаний, а также на многих иностранных языках, таких как тибетский, санскрит, маньчжурский, русский, немецкий, английский, французский, хинди, японский и многих других. Коллекция библиотеки содержит также свитки редчайших сутр (своды высказываний, афоризмов), записанных классическим монгольским рукописным шрифтом.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #оцифровка #рукописный #шрифт #монгольский #сутра #рукопись #книга #WorldCat #каталог #ресурс #Монголия #библиотека

Исключительная важность пункта отказа от ответственности в юридических переводах 2131

Исключение или ограничение ответственности используется главным образом потому, что в дальнейшем это может стать важным в юридических делах. Какова цель исключения ответственности?


Популярные языки в переводах за февраль 2024 1305

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за февраль 2024 года. Основные тематики переводов: ветеринария, образование, внешнеэкономическая деятельность.


К 2025 году 85% граждан Китая будут использовать мандаринский диалект 2465

Китай начинает кампанию по продвижению мандарина, известного на китайском языке как "путунхуа" или "общий язык", заявляя, что к 2025 году 85% его граждан будут использовать национальный язык.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии детей больше не будут учить писать прописью 2605

Со следующего учебного года финские школьники больше не будут в обязательном порядке учиться писать прописью. В министерстве образования Финляндии считают, что школьники должны проводить больше времени за компьютером и учиться набирать текст на клавиатуре, а не писать от руки в тетради.


ABBYY FineScanner начал распознавать печатный текст 2595

Приложение разработали специально для iOS 8.


Актер Том Хэнкс создал текстовый редактор для iPad 2346

С помощью данного приложения любой владелец планшета от Apple сможет почувствовать себя писателем XX века, в чьем распоряжении находится печатная машинка.


Жириновский предлагает упразднить букву "ы" из русского алфавита 3194

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает упразднить букву "ы" из русского алфавита. По мнению политика, эта "гадкая" буква пришла от монголов и именно из-за нее русских не любят в Европе.


Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков 3707

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.


Рукописи на языке чероки перевели на английский язык 3228

Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод маркетинговых материалов для типографического агентства", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинговый, перевод, материал, агентство, перевод сайта.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




В интернете появится эталонная библиотека произведений Льва Толстого




Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования




Найденная сказка Андерсена переведена на английский




Для перевода древних рукописей в цифровой формат Ватиканская библиотека применяет технологии NASA




История переводов: Каталог матрасов



Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык


Немецкий ученый расшифровал древнюю рукопись народа майя


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода технических текстов в новую локаль: наименования, дата, валюта
Услуги технических переводчиков, мягкое параметрическое кодирование, конвертация валют. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов
Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru