Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Общество немецкого языка борется за его чистоту

Основатель Общества немецкого языка, профессор Вальтер Крамер призывает немцев остановить поток английских слов, бездумно проникающий в немецкий язык. "Денглиш используют лузеры", - заявил он в беседе с журналистами издания The Local.

Наталья Сашина
17 Января, 2014

По словам профессора, на протяжении многих лет в немецкий язык проникал поток "ненужных" и "уродливых" английских слов и выражений. Кто-то считает, что такие выражения использовать круто, других же они раздражают. Немецкие слова заменяются английскими даже там, где это неоправданно. В отдельных случаях замены выглядят абсурдно. Так, например, в последнее время мобильный телефон в немецком языке называют "handy" - это слово очень похоже на английское, но в английском языке оно значит совсем другое ("удобный, портативный").

Проникновение англицизмов в немецкий язык сопровождается распространением американского образа жизни, за которым стоят экономические и политические силы США, добавляет Крамер.

"Мы (члены Общества немецкого языка) не ненавидим иностранные слова. Многие из нас владеют иностранными языками, а двое говорят на английском лучше любого американца", - говорит профессор. "Мы не противимся заимствованиям в немецком языке. Треть немецких слов составляют заимствования. Нам не нравится, когда денглиш используется для того, чтобы произвести впечатление на других. Когда люди намеренно избегают немецкие слова, хотя могли бы использовать их", - добавляет он.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #заимствования #англицизм #Общество немецкого языка #профессор #денглиш


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 27680

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


100 тысяч долларов за исследования в области арменоведения 457

Недавно российские коллеги попросили помочь с переводом на западноармянский язык, удивляясь существованием такового.


Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»? 16543

Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом.




Финского профессора наградили госпремией за учебник русского языка 1755

В Финляндии ученого-русиста Арто Мустайоки наградили государственной премией за составление учебника русского языка. Кроме него награду получили еще шесть человек, среди которых есть журналист, научные работники и фотограф.


Казахстану советуют взять за основу турецкий и азербайджанский варианты алфавита 1500

К 2025 году Казахстан планирует полностью перейти на алфавит на латинской графике. Данный переход сопряжен с рядом трудностей, для преодоления которых следует основательно изучить опыт Азербайджана, считают азербайджанские эксперты.


Перевод с языка военных: В Киргизии издали словарь военных терминов 2073

В Киргизии издали русско-кыргызский толковый словарь военных терминов, в который вошло около тысячи слов.


Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков 2687

Сотрудники крупных российских компаний все чаще в своей речи используют смесь русского и английского языков. В корпоративном "новоязе" привычно звучат такие выражения, как "аппрувить предложение" или "заэкспенсить бюджет".


Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов 2037

Квебекский офис французского языка (фр. Office québécois de la langue française), регулирующий нормы французского языка в Квебеке, обеспокоился большим количеством заимствованных слов на вывесках и в меню ресторанов франкоговорящей провинции Канады.


Қазақ тілінде 80% жуық терминдер орыс тілінен алынған 3842

Қазақ тілінің өзіндік терминологиясы болмаған деген пікірлерге қарамастан, бұл тілдің терминологиялық қоры өте бай және өзгеше сипатқа ие. Қазақ тілінің терминологиясы жөнінде жиырмадан аса кітап жазған филологиялық ғылымдар докторы профессор Шерубай Құрманбайұлы осылай деп есептейді.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"La linea NATURAL BENEX", Парфюмерно-косметическая промышленность, Переводчик №514

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Traducción al Spanglish: Los lingüistas han incluido una serie de anglicismos en el diccionario oficial español



Дети-билингвы более четко воспринимают фонетические отличия разных языков




Приложение Swiftkey для Android OS теперь поддерживает австралийский английский




Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш"




Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?..




Николай Валуев недоволен множеством заимствований в современном русском языке




Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий терминов по коневодству, лошадям, скачкам и соревнованиям
Глоссарий терминов по коневодству, лошадям, скачкам и соревнованиям



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru