Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Января, 2014
Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране.




Thebigword является одной из крупнейших в мире компаний по развитию лингвистических и переводческих технологий. Компания занялась развитием болгарского и румынского языков после того, как Болгария и Румыния присоединились к ЕС в 2007 году и получили право свободного передвижения по странам ЕС. После введения безвизового режима увеличилось число иммигрантов из этих стран, стремящихся получить работу в Великобритании. Британские компании не против принимать на работу румын и болгар. На многих румынских веб-сайтах по трудоустройству работодатели из Великобритании размещают вакансий больше, чем на сайтах других европейских стран.

В связи с этим существует необходимость языковой поддержки иммигрантов, что облегчит их трудоустройство и позволит ускорить их вклад в развитие британской экономики.

Благодаря инвестициям компании thebigword разработана технология, которая позволяет подключить телефонный разговор двух людей к переводчику в течение 30 секунд, что быстро и эффективно устраняет языковые барьеры.

Главный офис thebigword находится в городе Лидсе графства Западный Йоркшир. В компании работает около 500 человек, она имеет 12 офисов в девяти странах, которые сотрудничают с 10,000 лингвистов со всего мира. Каждый месяц thebigword переводит по телефону два миллиона минут речи на 235 языках.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #болгарский #румынский #иммигрант #технология #переводчик #телефон

Felicitaciones con la traducción 6006

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


"Яндекс" научили понимать естественный язык и синтезировать речь 2909

Пакет инструментов "Яндекса" для разработчиков мобильных приложений Yandex SpeechKit пополнился тремя новыми технологиями. Речь идет о технологиях активации по голосовой команде, понимания естественного языка и синтеза речи. Об этом было объявлено на конференции для разработчиков YaC, которая проходит сейчас в Москве.


Болгарское кислое молоко – основа основ 8328

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводы с румынского языка - самые востребованные в судах Мадрида 2991

Согласно результатам исследования, проведенного компанией SeproTec Multilingual Solutions, румынский язык является самым востребованным языком в судах Мадрида.


Новая технология разрушает языковые барьеры 3220

Компания Microsoft совместно со своим азиатским подразделением разработали новую программу по распознаванию речи.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 6489

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


YouTube начал переводить русскую речь в субтитры 3554

Популярный видеохостинг YouTube научили распознавать в роликах русскую речь и переводить ее автоматически в субтитры. На данном этапе функция доступна, помимо русского, для шести европейских языков: немецкого, итальянского, французского, голландского и португальского.


Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу 2966

Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником.


Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки 2924

Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в бесплатные мини-библиотеки, чтобы разумно использовать пространство в забытых в наши дни уличных телефонных автоматах и заставить жителей читать больше.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Online news videos: development milestones and research trends", Научный перевод

метки перевода: development, trend, research, video, online, videos.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года


Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС


Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


В Великобритании прошла конференция, посвященная исчезающим языкам


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Перевод некоторых блюд из меню ресторана
Перевод некоторых блюд из меню ресторана



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru