Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 925 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






В Тюмени французские лингвисты проведут ряд лекций по семиотике

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Novembre, 2010
В Тюменском государственном университете французские лингвисты проведут ряд лекций по семиотике в рамках научной конференции "Экология языка на перекрестке наук".


В частности, доктор лингвистики университета Тулуза лё Мирай Пьер Марио прочитает лекцию "Семиологическое ателье", доктор филологии университета Монпелье Карин Джиордано - лекцию "Семиотика кинематографа", а главным координатором программ по английскому языку университетского научно-образовательного центра имени Жан-Франсуа Шампольона в городе Альби Дэвидом Кокси обсудит вопросы семиотики со студентами ТюмГУ. Помимо этого, ряд студентов, аспирантов и магистрантов из Тюмени отправятся на стажировку во Францию на три недели.

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #экология #семиотика #конференция #Франция

"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 9699

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Опубликован глоссарий для переводов текстов в области улавливания, секвестрации и хранения углерода 831

Документы, для перевода которых необходима работа узкоспециализированных переводчиков: научная документация, технические спецификации, правовая документаций и обучающие материалы.


Билл Гейтс рекомендует эти 5 книг для чтения летом 2022 года. Этим летом он не особенно интересуется пляжным чтивом 2360

Миллиардер-библиофил и соучредитель Microsoft вернулся со своим новым списком рекомендаций для чтения — на этот раз с пятью новыми книгами для чтения летом. И, как признает Гейтс в своем блоге "Gates Notes", опубликованном в понедельник, список этого года кажется "довольно тяжелым для чтения в отпуске".


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Последние обновления Oxford Dictionarу: экология и окружающая среда 2987

Словарь Oxford опубликовал обновление новых записей. В данной статье неологизмы об окружающей среде.


Новая цель для полиглота – выучить язык дельфинов 3295

Известно, что дельфины очень разумные животные, и вполне объяснимо, что многим интересно, о чем они говорят. Сначала данным вопросом заинтересовалась Меган Фокс, морской биолог, разработав научный подход к пониманию языка дельфинов. В настоящее время разработано специальное приложение-переводчик, своего рода цифровая версии The Oxford English/Dolphin словаря.


Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным 3281

На западе Франции в городе Сессон-Севинье власти запретили использовать обращение "мадемуазель". Таким образом, они удовлетворили требования феминисток, которые видят в этом слове дискриминацию по семейному положению.


Перевод с французского разговорного на французский литературный: включит ли Французская академия "слово года" в обновленное издание словаря? 4609

Борьба Французской академии (фр. Academie Francaise) за чистоту французского языка и стремление оградить и избавить его словарный запас и грамматику от "мусора, который скапливается во рту простолюдинов", ведется со времени ее основания в XVII веке.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 4172

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино 3966

С 29 мая по 5 июня в кинотеатре "Пионер" пройдет "Неделя французского кино", на которой будет представлена обширная программа лучших картин из Франции.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Traduction dernière:
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

mots-clés de la traduction английский, редактор, форум, сообщество.

Maintenant au travail: 114
Charge de travail de l'agence: 27%

Поиск по сайту:



Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Термины верстки
Термины верстки



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru