Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






13 ноября 2010 года состоится IV Конференция российских соотечественников в Испании

На конференции соберутся руководители русскоязычных общественных организаций и культурных центров.

Филипп К.
11 Ноября, 2010

С каждым годом русская диаспора в Испании все больше консолидируется и, стремясь к объединению ради отстаивания своих интересов, создает все новые ассоциации и культурные центры – сообщества людей, объединенных общими интересами и местом проживания. Участие в развитии и работе общественной организации не подразумевает значительных материальных затрат, однако способно помочь в развитии любого творческого или культурного проекта. Возможно, именно поэтому большинство русскоязычных организаций в Испании – это детские школы, женские или специализированные объединения, а также люди связанные прямо или опосредованно с миром творчества – дизайнеры, художники, журналисты, издатели и представители шоу-бизнеса.

Конференция пройдет в Мадриде в отеле ABBA Castilla Plaza.

http://www.malagarusa.es/

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #испанский #русская диаспора #творчество #благотворительность


Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке 4046

Информационные указатели оборудуют специальной вставкой со сведениями о культурных и туристических объектах. Специально для иностранцев надписи переведут на английский язык.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Aвтобус со стихами 650

Во Владимире появился " Литературный автобус", который оформили цитатами из произведений писателей разных народов: Расула Гамзатова, Рувима Фраермана и армянской поэтессы Сильвы Капутикян.


Послушайте, как звучит рэп на 14 различных языках 1741

Звезда южнокорейского хип-хопа San E вместе со своими 13 единомышленниками реализовали интересный межнациональный музыкальный проект.




В Шотландии обсуждают творчество Лермонтова 1747

В Шотландии по случаю празднования 200-летия великого русского поэта Михаила Лермонтова собрались ученые, поэты, писатели и литературные критики со всего мира.


История переводов: Благотворительные вечера в современном мире 1644



"Переводчики без границ" преодолели 2-миллионный рубеж по числу переведенных слов 1415

Американская благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders"), работающая с переводчиками со всего мира и помогающая делиться знаниями и информацией с нуждающимися во всех концах света, преодолела 2-миллионный рубеж по числу переведенных слов с начала текущего года.


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков 2562

В Забайкалье прошел XV региональный конкурс молодых поэтов-переводчиков, в котором в этом году оценивались переводы зарубежной классической поэзии с четырех языков.


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков 2065

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко 2344




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Детский бальзам для губ / Children`s lip balm", Парфюмерно-косметическая промышленность, Переводчик №795

метки перевода: косметический, лосьон, эффективный, увлажняющий, детский.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Римские цифры
Римские цифры



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru