Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новая книга Халеда Хоссейни переведена с английского на персидский язык

Иранское издательство Afraz Publications выпустило последний роман американского писателя афганского происхождения Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам" в переводе с английского на персидский язык. Переводчик книги – Шабнам Саадат.

Екатерина Жаврук
17 Декабря, 2013

"Халед Хоссейни родился в столице Афганистана - городе Кабул. Его отец был дипломатом, поэтому семье предоставили политическое убежище в США во время советско-афганского конфликта. Халед Хоссейни окончил Калифорнийский университет в Сан-Диего и получил квалификацию врача. В настоящее время помимо писательской работы занимается гуманитарной деятельностью, является представителем ООН по делам беженцев.

Книга состоит из девяти глав, повествование каждой из которых ведется от лица разных персонажей. Главы связаны между собой одной сюжетной линией – историей о судьбах десятилетнего Абдуллы и его трехлетней сестры Пари. Их отец решил продать Пари зажиточной бездетной супружеской паре из Кабула. Абдулла занимался воспитанием Пари с момента ее рождения, так как их мать умерла при родах. Решение отца приводит Абдуллу в отчаяние.

Среди других главных персонажей книги - мачеха Парвана, ее сестра-инвалид Масума, афганско-американский врач по имени Идрис и его кузен Тимур.

Спустя пять месяцев после выхода книги "И эхо летит по горам" на языке оригинала были проданы три миллиона экземпляров. Ожидается, что персидский перевод книги будет не менее популярным, так как вышедшие на персидском языке предыдущие книги автора: "Бегущий за ветром" и "Тысяча сияющих солнц" - имели немалый успех.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книга #писатель #английский #Иран #персидский #персонаж #Кабул #Афганистан #художественный перевод #Хоссейни


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 10060

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Москвичи и гости столицы увидят постановку "Леди Макбет" на фарси 752

"Зло есть добро, добро есть зло. Летим, вскочив на помело!" Уильям Шекспир. Макбет.


Словарь английского языка Collins назвал словом года термин "photobomb" 2267

Словарь Collins English Dictionary назвал словом 2014 года глагол "photobomb", который переводится с английского следующим образом: "появиться на фотографии без ведома субъекта".




Толкиен – один из величайших лингвистов всех времен и народов 3521

Мало кто знает, что писатель, подаривший миру свои замечательные произведения из серии "Властелин колец", был еще и талантливым филологом, и даже создал свои собственные языки.


Роман «Так говорил Заратустра» Фридриха Ницше переведен на фарси 1790

В Иране вышел философский роман немецкого философа Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра» в переводе на фарси. Книгу перевел Кули Хайят, а выпустило издательство «Негах».


Перевод на персидский: В Тегеране помиловали вора-карманника благодаря трактату Льва Толстого 1914

Вору-карманнику в Тегеране удалось избежать наказания за совершенную им кражу благодаря трактату Льва Толстого "Так что же нам делать?", чье творчество пользуется в Иране большим уважением.


دانشجویان بریتانیایی دردوشنبه یک دوره زبان فارسی و پشتورا اتمام کردند 1897

دانش آموزان از انگلستان یک دوره آموزش زبانهای پشتو و فارسی را در شهر دوشنبه ختم کردند.


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 2198

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).


Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán 1554

V neděli 18. prosince 2011 zasáhla Českou republiku a celý politický svět tragická zpráva o úmrtí posledního československého a prvního českého prezidenta Václava Havla. Významná osobnost postkomunistického dění ve východní Evropě podlehla dlouhotrvajícím zdravotním potížím ve věku 75 let.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Paddle Depacker / Лопастный распаковщик", Технический перевод

метки перевода: документация, лопастной, руководство.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык


В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер"


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по инвестициям
Глоссарий по инвестициям



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru