Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Рукописи на языке чероки перевели на английский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Декабря, 2013
Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие.




Чероки – язык индейского племени чероки, проживающего в Северной Америке.

Руководитель проекта Билл Джон Бейкер сообщил, что участники проекта вносят алфавит чероки в настройки компьютеров и смартфонов, что позволит представителям молодежи чероки отправлять сообщения по электронной почте полностью на своем родном языке.

Расшифрованные и переведенные рукописи чероки – это один из ценнейших исторических и лингвистических ресурсов, который освещает образ жизни и мысли этого древнего народа. Ресурс станет незаменимым источником информации для студентов, изучающих язык чероки.

Переведенные рукописи датируются концом XIX-серединой XX вв. Они находились в частной коллекции исследователей племени чероки покойных Джека и Анны Килпэтрик.

Нед Блэкхок, профессор истории Йельского университета, сказал, что работа лингвистов чрезвычайно важна для сохранения языков коренных жителей Америки.

Исследователи и лингвисты помогли адаптировать язык чероки для технологий XXI века и разработать одну их самых продуктивных педагогических методик в стране.

Управление по вопросам перевода с языка чероки также реализует комплексную языковую программу, которая включает уроки языка чероки, языковые курсы онлайн, компьютерную лингвистическую программу, центр переводов с чероки, языковые курсы для детей дошкольного возраста и сотрудничество с Северовосточным государственным университетом по получению ученой степени в области языка чероки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сохранение языка #коренные народы #индейцы #племя #библиотека #английский #чероки #рукопись

Как мозг обрабатывает язык жестов 5477

Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге.


Канада открывает прием заявок на получение грантов для переводчиков из числа коренных народов 2262

В течение следующих восьми месяцев правительство Северо-западных территорий Канады (NWT) будет принимать заявки на получение грантов для обучения и развития карьеры канадских письменных и устных переводчиков, работающих на языках коренных народов.


Загадочное происхождение названия Финляндии 2961

Финны называют свою страну ‘Suomi’, но никто не знает, откуда это название, или почему, даже после появления Finland, ‘Suomi’ все еще существует.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве 3265

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.


В Германии расшифровали колдовскую рукопись XVIII века на немецком языке 3432

Немецким исследователям, работающим в библиотеке Университета Касселя, удалось расшифровать рукопись XVIII века с заговорами и заклинаниями, благодаря идее, что она была закодирована из текста, первоначально написанного на немецком языке.


Индейцы племени хума пытаются вспомнить родной язык 4562

Индейцы племени хума, проживающие в штате Луизиана (США), отличаются от других племен выраженным национальным самосознанием. Однако своего языка у них больше нет.


Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени 3753

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.


Юрок: возрождение языка 3827

Юрок, или вейцпекан, признан исчезающим языком алгской семьи, его название происходит от слова yúruk на языке карук, что буквально значит «вниз по реке».


На поддержку языков коренных народов Аляски в США выделено почти 2 млн. долларов 3326

Департамент образования США выделил Университету Аляски в Фербенксе грант в размере 1,9 млн. долл. на проведение лингвистического проекта по поддержке языков коренных жителей штата.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Comparison of Religions in the Medieval Arab and Latin Traditions", Психология и философия

метки перевода: traditional, religious, latin.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Языки канадских аборигенов – на грани исчезновения


В России представили электронный сканирующий переводчик


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru