|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лидер Венесуэлы допустил очередную оговорку в своем публичном выступлении на испанском языке |
|
|
 Президент Венесуэлы Николас Мадуро в очередной раз допустил оговорку в своем публичном выступлении на испанском языке, назвав по сути власть страны ворами. Венесуэльский лидер сравнивал капиталистов по уровню воровства и спекуляций с властями и его заявление вызвало волну шуток и комментариев в интернете.
 В ходе публичного выступления Мадуро говорил о трудностях торговой системы страны, из-за которых он недавно подписал закон о контроле над ценообразованием. "Отмечу, что внимание к маленьким и средним торговцам в нашей стране, которые известны всем как жертвы капитала, капиталистов, спекулирующих и ворующих, как и мы, так как из них извлекают выгоду так называемые поставщики и оптовики, именно их эксплуатируют в торговых центрах, на них давят в двойном объеме", - отметил Мадуро.
Это предложение в заявлении венесуэльского лидера вызвало бурную реакцию в интернете. Однако, вчитавшись в текст на испанском языке, становится понятным, что Мадуро на самом деле имел в виду, что власти страны являются такими жертвами капиталистов, как и торговцы. Недоразумение возникло из-за некорректного построения фразы.
Следует отметить, что это не первый случай, когда президент Венесуэлы Николас Мадуро допускает оговорки в публичных выступлениях. Известный своей любовью к красивым выражениям, ранее венесуэльский лидер придумал новое числительное - "миллионки", под которым подразумевалась женская половина последователей Боливара. В испанском языке у числительного "миллион" отсутствует форма женского рода.
Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов. |
Отношения между Россией и странами развитого мира драматически ухудшились, что зеркально отразилось на спросе переводческих услуг. Услуги переводов являются своего рода показателем международной деловой активности и в данный момент мы, как переводчики, четко видим разворот бизнеса на те страны, которые названы "дружественными". |
Если вы когда-нибудь задумывались, каковы буквальные значения названий стран, вот ответ. "Credit Card Compare" создала карту с историческими значениями названий из первых буквальных переводов. Все они основаны на их первых исторических переводах.
|
Венесуальцы поразительно изобретательны в обогащении своего лексикона. 17 лет чавизма, социалистической идеологии предыдущего президента Уго Чавеса, послужили для них бесценным источником вдохновения. Ругательств в адрес его «боливарианской революции» предостаточно; режиму, возглавляемому Николасом Мадуро, тоже есть чем похвастаться. В преддверии парламентских выборов, назначенных на 6 декабря, The Economist предлагает свою подборку. |
Министр культуры РФ Владимир Мединский назвал писателя Сергея Довлатова "выдающимся литературным явлением второй половины XIX века". Такую оговорку в отношении автора, который родился в 1941 году и умер в 1990 году, чиновник допустил выступая перед участниками фестиваля "Довлатовфест". |
Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Венесуэле. |
Путаница, возникающая с английскими числительными, с раннего детства препятствует успешному изучению математики. |
В языке одного из амазонских племен, на котором говорит всего лишь около 300 человек, отсутствуют слова для выражения таких понятий, как "один", "два" или любого другого конкретного числа. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Общая тема метки перевода: перевод, бизнес-системы, полиграфический.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|