Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Миннесоте подняли вопрос о переводе медицинской страховки с английского на арабский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Ноября, 2013
В Миннесоте (США) проживают и работают более 83,000 сомалийских иммигрантов. В основном они работают в торговых киосках, где продают сандалии, мобильные телефоны, молитвенные коврики и керамические изделия.


Асли Ашкир, председатель общественной организации Somali Health Solutions, которая занимается повышением уровня здоровья сомалийских иммигрантов в Миннесоте, сообщила, что в настоящее время большинство сомалийцев Миннесоты не имеет медицинской страховки по причине языкового барьера.

В связи с этим Somali Health Solutions занимается переводом сложных частей "Закона о здравоохранении" США для сомалийских иммигрантов, которые из-за низкого уровня владения английским языком не могут детально ознакомиться с американской системой здравоохранения и отказываются от медицинского страхования.

Организация Асли Ашкир обеспокоена здоровьем сомалийцев, поэтому разработала план поддержки иммигрантов. Она будет проводить личные и телефонные консультации на арабском и сомалийском языках по вопросу медицинского страхования. Кроме того, Асли Ашкир попросила имама мечети Миннеаполиса рассказать об этой программе поддержки во время полуденной молитвы.

Многие сомалийцы отказались от медицинской страховки из-за ее высокой стоимости. Однако сейчас действует новая онлайн-система страхования MNsure, которая предусматривает субсидии, благодаря которым цена страховки снизится.

Тем не менее, процесс страхования иммигрантов усложняет тот факт, что веб-сайт MNsure существует только на английском языке и сомалийцам сложно понять детали страхования, в связи с чем очевидна необходимость перевода сайта на арабский и другие языки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #здравоохранение #языковой барьер #сомали #иммигрант #арабский #английский #медицинский перевод #страхование #Миннесота

Популярные языки в переводах за февраль 2025 года 2043

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за февраль 2025 года.


Лучшие и худшие штаты для жизни миллениалов в 2022 году 2343

После пандемии Covid-19 многие миллениалы передвигались по стране. Если вы хотите пополнить их ряды, возможно, вы захотите рассмотреть Вашингтон (как штат, так и округ Колумбия) в качестве основного места переселения.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Губернатор штата Миннесота выступил за увеличение финансирования курсов английского языка 2389

Законодательство штата Миннесота рассмотрит предложение губернатора Марка Дейтона об увеличении финансирования курсов английского языка.


Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении 3225

Правительство Уэльса ратует за широкое использование валлийского языка в сфере здравоохранения. Носители валлийского языка, их семьи и опекуны должны иметь возможность выражать свои потребности, обращенные к врачам и медработникам, на родном языке, считают они.


Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский 3685

Торговая палата США обратилась к президенту Украины с просьбой изменить нашумевший закон о языковой политике, чтобы производителям лекарств не приходилось переводить инструкции еще и на региональные языки.


Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы 2784

В Москве не будут создаваться специальные школы для обучения детей мигрантов. Об этом сообщил мэр Москвы Сергей Собянин, выступая на одном из телеканалов.


Les candidats à la nationalité française devront prouver leur connaissance de la langue 3519

Une attestation prouvant leur connaissance du français sera désormais demandée aux étrangers demandant l`obtention de la nationalité.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 3783

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Online news videos: development milestones and research trends", Научный перевод

метки перевода: development, trend, research, video, online, videos.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей


ABBYY разработала словарь Lingvo для рынка ОАЭ


20-я Международная выставка "Здравоохранение, медицинская техника и лекарственные препараты"


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Терминологический глоссарий по трибологии (процессы трения, износа и смазки)
Терминологический глоссарий по трибологии (процессы трения, износа и смазки)



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru