Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Миннесоте подняли вопрос о переводе медицинской страховки с английского на арабский язык

В Миннесоте (США) проживают и работают более 83,000 сомалийских иммигрантов. В основном они работают в торговых киосках, где продают сандалии, мобильные телефоны, молитвенные коврики и керамические изделия.

Екатерина Жаврук
27 Ноября, 2013

Асли Ашкир, председатель общественной организации Somali Health Solutions, которая занимается повышением уровня здоровья сомалийских иммигрантов в Миннесоте, сообщила, что в настоящее время большинство сомалийцев Миннесоты не имеет медицинской страховки по причине языкового барьера.

В связи с этим Somali Health Solutions занимается переводом сложных частей "Закона о здравоохранении" США для сомалийских иммигрантов, которые из-за низкого уровня владения английским языком не могут детально ознакомиться с американской системой здравоохранения и отказываются от медицинского страхования.

Организация Асли Ашкир обеспокоена здоровьем сомалийцев, поэтому разработала план поддержки иммигрантов. Она будет проводить личные и телефонные консультации на арабском и сомалийском языках по вопросу медицинского страхования. Кроме того, Асли Ашкир попросила имама мечети Миннеаполиса рассказать об этой программе поддержки во время полуденной молитвы.

Многие сомалийцы отказались от медицинской страховки из-за ее высокой стоимости. Однако сейчас действует новая онлайн-система страхования MNsure, которая предусматривает субсидии, благодаря которым цена страховки снизится.

Тем не менее, процесс страхования иммигрантов усложняет тот факт, что веб-сайт MNsure существует только на английском языке и сомалийцам сложно понять детали страхования, в связи с чем очевидна необходимость перевода сайта на арабский и другие языки.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #здравоохранение #языковой барьер #сомали #иммигрант #арабский #английский #медицинский перевод #страхование #Миннесота

Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11999

Наводим порядок в речи!


Лучшие и худшие штаты для жизни миллениалов в 2022 году 2175

После пандемии Covid-19 многие миллениалы передвигались по стране. Если вы хотите пополнить их ряды, возможно, вы захотите рассмотреть Вашингтон (как штат, так и округ Колумбия) в качестве основного места переселения.


Страховки разные нужны, страховки разные важны, или Страховой рынок в Германии 3687

Страховой рынок Германии оказывает широкий спектр услуг, покрывающий все потребности будущих клиентов, как в сфере государственного страхования, так и частном секторе коммерческих организаций. В данной статье мы расскажем вам о некоторых немецких терминах, связанных со страхованием.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Население Турции испытывает сложности с английским языком 3059

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.


В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык 3713

Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.


Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 3501

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов 3254

По данным британского научно-исследовательского центра 2020 Health, Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов, что на 17% больше суммы, израсходованной в 2007 году. Ежедневные расходы ведомства на услуги переводчиков составили 59 тыс. фунтов стерлингов.


В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 3170

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.


Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира 3452

Легендарный сиднейский мост Harbour Bridge "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира. На пилоны моста будут проецироваться с помощью лазерной техники надписи с поздравлениями, обращенными к туристам и жителям Сиднея, на разных языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование маркетинговых текстов: как улучшить печатную продукцию", Бизнес перевод

метки перевода: текстиль, маркетинговый, редактирование, продукция.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы


Не все иммигранты стремятся освоить язык своей новой родины


V Česku roste zájem o exotické jazyky


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Список Сводеша для эсперанто
Список Сводеша для эсперанто



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru