Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Между ЦСКА и "Спартаком" возникли трудности перевода

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Ноября, 2013
Руководство футбольного клуба "Спартак" считает, что болельщики армейцев оскорбили двух игроков "красно-белых" на греческом языке.


Претензии одного московского клуба к другому вызвал баннер, который разместили на трибунах фанаты ЦСКА. "Спартак" считает, что одна из растяжек со словами на греческом языке оскорбляла Юру Мовсисяна и Араза Озбилиса.

Глава отдела по работе с болельщиками ЦСКА Иван Уланов заявил, что эти претензии беспочвенны. Перед тем, как появиться на трибуне, баннер прошел все необходимые процедуры согласования. Что касается текста, то на транспаранте значилось: "Вы навсегда в наших сердцах". Таким образом болельщики решили почтить память трагически погибших ребят из Греции. Там же на баннере были написаны их имена.

Уланов заметил, что баннер от организации "Школа" также не оскорблял фанатов "Спартака". По мнению руководителя по работе с болельщиками, все это - вражда между болельщиками ЦСКА и группой болельщиков из "Спартака", пишет ИА Regnum.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ЦСКА #Спартак #футбол #греческий #фанат #болельщик #баннер #трудности перевода

Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 6724

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Русских классиков переодели в футболистов к ЧМ-2018 2250

Петербургский театр «Балтийский дом» представил баннеры к новому театральному фестивалю, совместив их с другим важным мероприятием - чемпионатом мира по футболу 2018.


Популярные фразы любителя футбола в переводе с английского 7450

Прошедший Кубок мира по футболу подарил болельщикам не только массу зрелищных впечатлений, но и ряд выражений, наиболее часто используемых поклонниками данного вида спорта.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Футбольный словарь испанских болельщиков 12916

Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.


Против футбольного клуба "Зенит" открыто дисциплинарное дело за сожжение флага с надписями на немецком языке 2732

Союз европейских футбольных ассоциаций УЕФА обратил внимание на инцидент, произошедший на стадионе в Дортмунде во время матча 1/8 финала Лиги чемпионов между петербургским "Зенитом" и дортмундской "Боруссией".


Стадион "Спартака" превратят в зону правильного русского языка 2777

Новый стадион футбольного клуба "Спартак" в Москве станет зоной правильного русского языка, лишенной нецензурной лексики.


На банкнотах евро появится кириллица 6260

Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО.


В Москве пройдет VII Международный фестиваль языков 2750

В воскресенье, 18 ноября, в Москве в НИУ "Высшая школа экономики" состоится VII Международный фестиваль языков.


Спортивный перевод: В английском языке появился новый глагол, образованный от фамилии игрока сборной России Кержакова 5085

С легкой руки журналиста британского издания The Guardian Джейкопа Стейнберга в английский язык введено новое слово, образованное от фамилии игрока сборной России Александра Кержакова.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: имущественный, законодательство, свидетельство.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?




Украинская милиция не поможет иностранным болельщикам с переводом на Евро-2012



История переводов: Активность в области строительства и ремонта автомобильных дорог в России


Переводить Мураками сейчас труднее, чем раньше - Дмитрий Коваленин


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Информационные технологии (словарь)
Информационные технологии (словарь)



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru