Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".

Наталья Сашина
25 Ноября, 2013

Всего в конкурсе в этом году участвовали почти 300 преподавателей русской словесности из СНГ и стран Балтии, Абхазии и Южной Осетии. Победителям вручили призы в 7 различных номинациях. Главная награда досталась преподавателю лицея им. Гоголя из Кишинева (Молдова) Ольге Брижатюк и преподавателю ГУО "Сновская средняя школа" (Белоруссия) Инне Винник.

По словам руководителя Россотрудничества Константина Косачева, присутствовавшего на торжественной церемонии награждения лауреатов конкурса, спрос на русский язык в мире как язык международного общения растет. Огромная заслуга учителей русской словесности заключается в том, что благодаря им удалось преодолеть сложный период для русского языка, отметил он. Глава Россотрудничества пообещал, что конкурс в дальнейшем будет проводиться на регулярной основе.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #преподавание #изучение языка #словесность #язык международного общения #Молдова #лауреат #русский #конкурс #школа #награда #учитель

Происхождение слова «зомби» 9922

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


100 тысяч долларов за исследования в области арменоведения 2106

Недавно российские коллеги попросили помочь с переводом на западноармянский язык, удивляясь существованием такового.


Российская писательница стала офицером французского Ордена Почетного легиона 2479

Российская писательница Людмила Улицкая стала офицером французского Ордена Почетного легиона, сообщает пресс-служба посольства Франции в РФ.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Молдове предложили сделать государственным языком румынский 3191

Государственным языком в Молдове должен стать румынский, а не молдавский, считает член правящей коалиции Альянса за европейскую интеграцию, депутат молдавского парламента и лидер Либеральной партии Молдовы Михай Гимпу.


В Санкт-Петербурге наградили молодых лауреатов премии "Радуга" за лучшие художественные произведения и перевод 3571

В Санкт-Петербурге наградили лауреатов 2012 года российско-итальянской премии по литературе "Радуга" для молодых авторов и переводчиков.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 3870

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.


19 октября - День лицеиста 3551

19 октября 1811 года был открыт Царскосельский лицей, воспитавший и подаривший России таких выдающихся личностей, как А.С. Пушкин, А.П. Бакунин, А.М. Горчаков, В.К. Кюхельбекер и др. С тех пор принято отмечать этот день как День лицеиста.


Чехи плохо владеют иностранными языками 3172

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


Интересные факты о языках


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В Болгарии откроется второй Русский центр


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Google Translate научили разговаривать


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Разговорник болгарский-русский
Разговорник болгарский-русский



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru