|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Оксфордские лингвисты назвали "selfie" словом года-2013 |
|
|
 Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года.
 Поясняя свой выбор, редакция словаря отметила, что за год употребление слова "selfie" возросло на 17000%.
Первое упоминание существительного "selfie" относится к 2002 году, но широко использовать его начали только с распространением цифровой фотографии. Летом этого года слово было включено в интернет-версию Оксфордского словаря английского языка.
Среди претендентов на звание слова года были термины "twerk" ("тверк" - танец в хип-хоп-культуре, "bitcoin" ("биткоин" - название виртуальной валюты) и "unlike" ("разлайкать").
Что первым приходит в голову при слове немецкая?
Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.
|
Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние несколько десятилетий. Так считает кандидат филологических наук Татьяна Печончик, которая занимается исследование неологизмов в языке СМИ в конце ХХ - начале XXI веков. |
Человечество становится все более эгоистичным. Доказательство этому исследователи из Калифорнийского университета нашли на книжных полках, а точнее в книгах, которые издавались в период с 1800 по 2000 годы. |
Оксфордский словарь, который зарекомендовал себя как один из самых полных словарей английского языка, внес некоторые изменение в значение слова "байкер". |
Лингвист Борис Орехов составил список ключевых слов прошедшего десятилетия, проанализировав сайт lenta.ru. Список возглавили слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон". |
125 современных британских и американских писателя, в числе которых Джонатан Франзен, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джойс Кэрол Оутс, приняли участие в составлении списка самых лучших книг и авторов всех времен. |
В России подвели итоги выборов "слова года" и "слова десятилетия". Портрет уходящего года можно обрисовать следующими словами: РосПил, полиция, Манежка, Викиликс, фейсбук, твиттер, здравоохранение. |
Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание. |
Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|