Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.

Екатерина Жаврук
14 Ноября, 2013



Компания представила в своей части выставочного павильона 60 книг, ценных рукописей и древних карт арабского региона, возраст которых превышает 500 лет, а цена составляет от 6 до 950 тысяч евро.

Среди них посетители смогли увидеть первый экземпляр священного Корана в переводе с арабского на латинский язык, выпущенный в 1543 году. Владелец компании Лоренс Силинг сообщил, что этот экземпляр Корана передал ему отец около 6 лет назад. Отец Лоренса ранее возглавлял эту компанию и в течение долгих лет занимался сбором древних рукописей, редких книг и их переводов из множества стран мира на разных языках. Коран находился в собственности отца с 1970 года. Вначале Лоренс работал вместе с отцом, а теперь он самостоятельно и профессионально управляет компанией.

Лоренсу особенно интересен арабский регион, поэтому его компания ежегодно с 2007 года принимает участие в книжной ярмарке Абу-Даби.
В Шардже компания представляет свою продукцию впервые, однако Лоренс заметил высокий интерес посетителей к их части павильона. Многие задавали вопросы об истории появления книг и рукописей и о том, как они попали к Лоренсу или его отцу.

Посетителей ярмарки также заинтересовал перевод книг "Тысяча и одна ночь", который существует в мире только в 4-х экземплярах, первая в Европе книга об арабских лошадях 1606 года выпуска и древние карты арабского региона.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Шарджа #Абу-Даби #экземпляр #Коран #арабский #латынь #латинский #ярмарка #книга #павильон #рукопись #карта

Исключительная важность пункта отказа от ответственности в юридических переводах 2271

Исключение или ограничение ответственности используется главным образом потому, что в дальнейшем это может стать важным в юридических делах. Какова цель исключения ответственности?


В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 2609

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.


Центральной темой открывшейся ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература 1990

Центральной темой открывшейся сегодня, 26 ноября, в Москве в Центральном доме художника (ЦДХ) ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература. В мероприятии принимают участие около 300 издательств, институтов культуры и книготорговых предприятий из 13 стран мира.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Индии раскупили Коран в переводе на язык панджаби 2693

Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня.


"Яндекс.Карты" обучили человеческому языку 2559

Разработчики "Яндекс.Карты" объявили о том, что теперь сервис понимает человеческий язык. Если раньше пользователям нужно было проставлять на карте точки маршрута, теперь они могут задавать вопросы в поиске.


Книгу американского политолога перевели на арабский язык 3085

В Абу-Даби вышел перевод книги известного американского профессора политической науки и исследователя Кеннета Нила Уолтца «Человек, государство и война». Перевод выполнен арабским переводчиком Омаром Салимом Атталем в рамках переводческого проекта Управления Абу-Даби по туризму и культуре под названием Kalima.


Создана самая большая в мире арабская книга 2599

Дубай не перестает удивлять новыми всемирными рекордами. Посетители самого крупного торгово-развлекательного центра в мире Dubai Mall могут теперь увидеть самую большую в мире арабскую книгу, которая представлена посетителям в самом центре магазина. Книга является частью выставки, посвященной священному для всех мусульман месяцу Рамадан.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 2976

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину 3175

Премию Солженицына "За новаторские опыты, раздвигающие границы и возможности лирической поэзии, за развитие многообразных традиций русского стиха и за обширную просветительскую деятельность во благо изящной словесности" присудили Максиму Амелину.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Аттестат / Certificate", Личные документы

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




В Швейцарии отказываются от изучения латыни в школах




Английский язык исчезнет подобно латинскому - лингвист




Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?




При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга



Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий по эконометрике (англо-русский)
Глоссарий по эконометрике (англо-русский)



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru