Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Коран перевели на язык аборигенов Новой Зеландии

81-летний пакистанец Шакиль Ахмад Мунир перевел священную книгу мусульман Коран на язык маори.

Екатерина Жаврук
05 Ноября, 2013

Язык маори является языком аборигенов Новой Зеландии и вторым официальным языком страны после английского.

Презентация переведенного Корана состоялась в самой большой мечети Новой Зеландии Baitul Muqeet, которая находится в городе Окленд.

"Мне потребовалось семь лет, чтобы выучить язык маори, – сказал переводчик. – Это было довольно сложно, но я не сдался", – добавил он.

Мунир отметил, что самым сложным было разобраться в образовании множественного числа в языке маори. Его преклонный возраст также создал некоторые проблемы.

"Мои глаза подводили меня немного, – сказал он, – и моя память, но я не сдавался".

Большая часть исламского мира возражает против перевода Корана с арабского языка, говоря, что арабский – это язык, данный человечеству пророком Мохаммедом.

Перевод был впоследствии отредактирован Ахмадийской Мусульманской Общиной, созданной в Индии. Ортодоксальные мусульманские ученые-богословы единогласно признают эту религиозную секту отделившейся от ислама, однако сами приверженцы секты считают себя "Ахмадистским движением в исламе".

Ахмадиты также перевели наиболее сложные изречения и стихотворения из Корана с арабского на язык маори. По их мнению, перевод в настоящее время максимально близок к тексту оригинала.

Лидер Маорийского королевского движения Тухейтия Паки поддержал ахмадитов и перевод Корана: "Я считаю, что господствующая среди мусульман точка зрения о том, что мусульмане должны изучать Коран исключительно на арабском языке, неверна. Не все знают арабский язык, поэтому перевод Корана на различные языки мира просто необходим. Надеюсь, что после перевода Корана на язык маори, число маорийцев, исповедующих ислам, повысится".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #абориген #ислам #религия #мусульманин #Индия #новая зеландия #маори #арабский #Коран


Баварский диалект 5800

Один из самых сложных и интересных диалектов немецкого языка — это баварский.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пять языков, находящихся под угрозой исчезновения: информация к размышлению для переводчиков 1811

Журнал "Muy Interesante" публикует список из 10 языков, которым грозит неминуемое исчезновение. В эту статью мы включим пять из них.


Семь ошибок перевода, изменивших историю. Часть 4 1786

В этой части этой статьи мы расскажем о подписанном соглашении, которое превратило группу островов в колонию, а также об одном слове, которое стоило 71 миллион (и одну разрушенную жизнь).




Религия и вера (часть 6). Ислам 2031

В отличие от христианства, ислам считает, что каждый человек рождается безгрешным, и на Страшном Суде он будет отвечать только за свои поступки.


Русскоговорящее племя людоедов 3007

Недалеко от Танзании международная научно-исследовательская экспедиция "Африканское кольцо- 2010" обнаружила русскоговорящее племя.


Интересные факты об арабском языке 3326

Арабский язык является одним из самых распространенных языков с 300 миллионами человек по всему миру. Он тесно связан с религией Ислама, священная книга Коран написана на классическом арабском языке. Разговорный арабский, однако, намного старше Корана, что и объясняет, почему существует так много различных региональных диалектов.


Главным немецким бестселлером стал роман об исламизации Франции 2120

Список главных литературных бестселлеров Германии вторую неделю подряд возглавляет книга французского писателя Мишеля Уэльбека "Покорность".


За полвека Индия лишилась двухсот языков 2337

За последние 50 лет в Индии исчезло около 220 языков, на которых говорило местное население. Таким образом, коренные народности лишились пятой части всех своих родных языков. Об этом говорится в исследовании компании Bhasha.


Исследователи ищут пути восстановления языка пракрит 3141

В те времена, когда санскрит занимал позицию «Devabhasa» ("языка богов") в Индии, жители различных государств стали выводить и использовать новые языки, относящиеся к пракриту (дословно: «простой», «естественный»), среди которых: ардхамагадхи, шаурасени и махараштри.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя / User manual ", Технический перевод

метки перевода: заявление, патентный, материализация, инструкция.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Языки канадских аборигенов – на грани исчезновения


Эволюционные биологи занялись лингвистикой



Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш"



Казань примет Международный форум



Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира



"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Русско-Чешский разговорник
Русско-Чешский разговорник



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru