Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Вене проходит Европейская конференция русистов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Октября, 2013
В Венском университете проходит I Европейский форум русистов, на который собрались около сотни преподавателей русского языка из почти четырех десятков стран Европы.


По замыслу организаторов, Венский форум станет постоянной площадкой, на которой каждые два года преподаватели русского языка будут обмениваться опытом, обсуждать специфику работы с детьми, для которых русский язык уже является не родным.

По словам посла России в Австрии Сергея Нечаева, Вена является идеальной площадкой для проведения подобного мероприятия, так как эта страна в последние несколько лет переживала бум популярности русского языка, а ее власти активно его внедряют в образовательные программы учебных заведений. По официальным данным, в Австрии свыше 8 тыс. детей в школах учат русский язык.

Форум продлится до 30 октября, и по его итогам планируется выработать научно-методические рекомендации для представительств Россотрудничества и Российских центров науки и культуры в Европе для их дальнейшего использования в работе по продвижению русского языка в этой образовательной среде.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #форум #конференция #русский #Вена #русист #преподавание #Австрия #образование #школа

О переводе субтитров в формате .srt 4333

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Конкурс в институте А.С. Пушкина 1978

Институт русского языка имени А. С. Пушкина проводит конкурс русистики среди молодых ученых: преподавателей, научных сотрудников, специалистов, аспирантов и магистров из Российской Федерации и стран СНГ.


Едва хватает переводчиков жестового языка 2010

В Австрии отметили нехватку переводчиков для глухих.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Каждый второй школьник в Вене не говорит дома на немецком языке 2718

Уже около 58 процентов мальчиков и девочек в венских детских садах говорят на иностранном языке как родном. Многих из них ждёт не самая лучшая карьера: доля детей мигрантов в спецшколах и политехнических школах особенно высока.


Евровидение и перевод 2598

23 мая прошел конкурс Евровидения 2015 в Вене и празднование 60-й годовщины проведения конкурса – события, которые имеют самое непосредственное отношение к взаимодействию различных языков и культур в глобальном плане.


В Киргизии состоялась международная конференция, посвященная русскому языку 2569

В столице Киргизии, Бишкеке, в Российском центре науки и культуры 10 июня состоялась международная конференция на тему "Русский язык как неотъемлемая часть общемировой культуры".


Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах 3175

Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения.


Русский язык теряет свою популярность в Германии 3788

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


V Česku roste zájem o exotické jazyky 4472

Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Маркетинг и реклама

метки перевода: ароматизатор, пищевой, добавка, натуральный.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Кембридж обошел Оксфорд в рейтинге британских университетов Guardian


Русские школы должны оставаться русскими


В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


ГЕО-Сибирь. Горное дело. Сибнефтегаз - 2010 Новосибирск, 27-29 апреля.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru