Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние десятилетия

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 Октября, 2013
Активный словарь украинского языка изменился на 25% за последние несколько десятилетий. Так считает кандидат филологических наук Татьяна Печончик, которая занимается исследование неологизмов в языке СМИ в конце ХХ - начале XXI веков.


По словам исследователя, многим данная цифра может показаться странной и слишком большой. Однако если учитывать не только появление новых слов, но и изменение значений существующих, а также миграцию лексики из языковой периферии к центру и в обратном направлении, показатель будет оправданным.

Лексика, которая раньше была на языковой периферии и в словарях помечалась, как архаичная, устаревшая или "рідковживане", теперь вернулась в активное употребление, говорит Татьяна Печончик. Речь идет о таких словах как "чиновник", "гривня", "спикер", "казначейство, "меценат", "гувернантка", "вече" и т.д. Такая же судьба у терминов, ранее сопровождавшихся в словарях пометой "в капиталистических странах", например, "коррупция", "забастовка", "мафия", "фермер" и др. Лингвисты называют эти слова разными терминами: возрожденными, реактивированными, с внутренним вхождением или актуализированными.

В то же время, на периферию переместились слова советского периода, например, "пятилетка", "комсомолец", "комсорг", "ВЛКСМ", "ленинец", отмечает лингвист.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Украина #украинский #словарь #лексика #термин #употребление #слова #языковой #периферия

Локализация веб-сайта для конкретной страны 2886

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, часто надо выяснить, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование инструмента предварительного просмотра Google Ads.


Названы самые популярные слова в русском языке за 2017 год 2811

Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов.


Немецкий язык в Саксонии вытесняет родной диалект 4993

Саксонский диалект, некогда легший в основу немецкого литературного языка, сегодня для жителей Германии звучит смешно. Только 8% немцев не раздражает звучание этого диалекта.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным 5258

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 4477

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


Во Владивостоке выпустят словарь служебных слов 3881

Уникальный словарь, в котором будут содержаться служебные слова разных классов, будет издан во Владивостоке. Над созданием словаря трудились на один год лингвисты с кафедры русского языка Дальневосточного федерального университета.


Самые трудные слова для перевода (Часть 1) 8486

Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами".


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 4385

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012 3616

В Одессе открылись курсы подготовки специалистов туристического сопровождения и гидов-переводчиков к предстоящему чемпионату Европы по футболу, который пройдет в 2012 году.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод рекламного буклета", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, рекламный материал, буклет, рекламный.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



ЦРУ нанимает на работу билингвов


В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий по дизайну одежды (немецкий)
Глоссарий по дизайну одежды (немецкий)



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru