Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Комедию Шекспира исполнят в пяти разных переводах

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Октября, 2013
Академический молодежный театр Новосибирска "Глобус" решил соединить в одной постановке переводы пьесы "Двенадцатая ночь".


Провести эксперимент с переводом произведения решила московский режиссер Елена Невежина с драматургом Ксенией Гашевой. Они предлагают зрителю игру переводов. В постановке они используют пять известных переводов оригинального текста, сделанного в разное время.

Кроме этого, они решили необычно представить декорации. На сцене растянут купол воздушного шара. По идее художника Дмитрия Разумова, который также приехал в Новосибирск из Москвы, шар будет олицетворять спасение героев, а его стропы, как паучья сетка, — ловушку.

Новосибирск увидит постановку 30 ноября и 1 декабря. Спектакль приурочат к юбилею Уильяма Шекспира, которому в 2014 году исполнится 450 лет.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #спектакль #текст #перевод #сценарист #театр #постановка #режиссер #пьеса #Шекспир #Новосибирск

Emoji-этикет в корпоративном мире 7334

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы "достучаться" до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство "emoji этикета".


В Великобритании обнаружены черновики с ранее неизвестными набросками сценариев Кубрика 1160

Спустя 20 лет с момента смерти великого режиссера Стэнли Кубрика в Лондоне обнаружили черновики с набросками сценариев для трех ранее неизвестных фильмов. Предполагается, что эти заметки постановщик оставил приблизительно с 1954 по 1956 год во время ссор со второй женой. В связи с этим сценарии получили названия "Идеальный брак", "Женатый мужчина" и "Ревность".


В этом году в "Тотальном диктанте" участвовали свыше 260 тысяч человек 1531

В этом году в акции по проверке грамотности "Тотальный диктант" участвовали свыше 260 тысяч человек, что превысило число участников прошлогодней акции на 10 тысяч. Об этом сообщила руководитель проекта Ольга Ребковец.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Премьера моноспектакля, посвященная Иосифу Бродскому 1837

15 октября на сцене Нового Рижского театра в Риге Михаил Барышников сыграл премьеру моноспектакля, посвященного поэту Иосифу Бродскому. Постановка была сделана режиссером Алвисом Херманисом. Стихи звучали на русском языке.


Новосибирские ученые издали сборник эвенкийского фольклора 2422

Ученые из Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук издали первый сборник эвенкийского фольклора.


Фанни Ардан покажет в России спектакль "Корабль "Ночь" на французском языке с субтитрами 2380

Знаменитая французская актриса Фанни Ардан несколько лет мечтает в России показать спектакль "Корабль "Ночь", в котором она играет главную роль. Ее мечта претворится в жизнь 17 мая в Московском международном доме музыки. Спектакль будет показан на французском языке с субтитрами.


Сонеты Шекспира перевели на арабский язык 4668

Управление Абу-Даби по туризму и культуре начало реализацию проекта Kalima, в рамках которого происходит отбор, перевод и публикация на арабском языке лучших художественных и научных произведений мировой литературы.


Ученые Новосибирска перевели устную речь на язык жестов 2622

Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году.


В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа 3260

Конференция для переводчиков на телевидении, радио и в театре состоится в Берлине 21-23 ноября 2012 г.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование научной статьи о Китае", Научный перевод

метки перевода: научный, научно-исторический, редактирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга



Представляем пражский Театр языков


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий разговорных идиом в английском языке
Глоссарий разговорных идиом в английском языке



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru