Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"От Шевченко до Забужко": Дни Украины в Британии

Открыть Европе новую Украину - с таким заданием едут в Лондон украинские певцы, литераторы, дизайнеры, художники, этнографы и кулинары.

Юрий Окрушко
10 Октября, 2013

В Великобритании впервые стартуют "Дни Украины". Фестиваль продлится с 17 по 19 октября.

Рори Финнин и Саймон Франклин, специалисты по славистике университета Кембриджа считают, что украинская литература - это всегда интересно. На своей кафедре им удалось разработать программу по украинистике благодаря финансовой поддержке украинского предпринимателя Дмитрия Фирташа, который выделил 4 миллиона 300 тысяч фунтов стерлингов.

В течение "Дней" анонсируют литературный вечер под названием "От Шевченко до Забужко", где будут читать украинскую поэзию и состоится разговор между Рори Финнином и украинской писательницей и поэтессой Оксаной Забужко.

Также запланирован гала-концерт при участии украинских мастеров классической и поп-музыки, арт-выставка и показ мод украинских дизайнеров. Финальным аккордом станет этноярмарка и фольклорный концерт.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #Шевченко #литература #украинский #фестиваль #славистика #поэзия #Лондон


Как редактировать и переводить файлы .properties? 1876

Профессиональные переводчики и бюро переводов должны иметь возможность работать с различными типами файлов. В данной статье рассматривается работа с файлами properties.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Украине предложили запретить книги Булгакова, Гоголя и Шевченко 1301

Глава министерства культуры России Владимир Мединский предложил на Украине запретить книги Николая Гоголя, Михаила Булгакова и Тараса Шевченко. Так министр отреагировал в своем блоге в Twitter на информацию о том, что на Украине запретили российские киноленты "Белая гвардия" и "Поддубный".


Интерфейс Twitter переведут на шесть новых языков, включая украинский 1481

Сервис микроблогов Twitter в скором времени может обзавестись украиноязычным интерфейсом. С помощью метода краудсорсинга администрация сервиса ожидает в следующие полгода получить перевод интерфейса на украинский, чешский, греческий, каталонский, баскский и африкаанс.




В Уфе назвали победителей конкурса переводов тюркоязычной поэзии 1703

Торжественная церемония награждения победителей первого Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна") состоялась в Уфе.


В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка 1329

В Санкт-Петербурге завершается I Всемирный фестиваль русского языка, организаторами которого выступили представители Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Министерства образования и науки РФ и фонда "Русский мир".


В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания 1633

В Тамбовском государственном университете им. Г.Р.Державина состоялась Международная научная конференция "Проблемы языкового сознания". Мероприятие проходило в период с 15 по 17 сентября.


Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков 1550

Пользователи почтового сервиса Яндекс теперь могут воспользоваться возможностью автоматического перевода своей корреспонденции с английского и украинского языков на русский и наоборот.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 2540

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов 1611

В Шанхае завершил работу XII конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), озаглавленный "Русский язык и литература во времени и пространстве", в рамках которого свыше тысячи русистов из 48 стран мира обсудили проблемы преподавания и изучения русского языка в качестве иностранного, а также популяризации русской литературы и в целом культуры в мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / Manual", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: эксплуатация, механизм, инструкция.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Армянский язык не нуждается в сохранении


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по альпинизму и горному туризму
Глоссарий по альпинизму и горному туризму



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru