Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чтение хорошей литературы способствует пониманию эмоций и намерений других людей

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Октября, 2013
Чтение хорошей литературы, отмеченной различными премиями и причисленной к классике, способствует пониманию эмоций и намерений других людей. К такому выводу пришли исследователи из Новой школы социальных исследований в Нью-Йорке.


Ученые исследовали концепцию, получившую название в научной литературе "theory of mind", что на русский язык можно перевести как "теория намерений". Под этим словосочетанием следует понимать способность человека проникаться переживаниями других людей.

В ходе исследования ученые предлагали испытуемым прочитать выражения лиц и эмоции людей на фотографиях. Сопоставив результаты исследования с прочтенными книгами, ученые пришли к выводу, что хуже всего понимали людские эмоции те, кто не читал ничего вовсе, таким образом они продемонстрировали худшие результаты в тесте, определяющем развитие теории намерений. Самые высокие результаты показали те, кто читал рассказы Чехова и сборники лауреатов премии О.Генри.

Исследователи считают, что на развитие теории намерений не влияет содержание прочтенных произведений, а сам процесс чтения и, возможно, стилистические особенности текстов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #книга #словосочетание #Чехов #рассказ #эмоции #фотография #исследование #theory of mind #теория намерений

Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4871

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


Генассамблея ООН на языке тела 2862

Прошедшая 28 сентября 70-я Генеральная Ассамблея ООН является важнейшим политическим событием. Площадка ООН позволяет мировым лидерам выступить на одной трибуне, а политологам анализировать встречи между главами государств и министрами и анализировать результаты. Однако также важно понять язык тела, в чем и попытались разобраться специалисты.


Чтение книг на иностранном язык не вызывает ярких эмоций - психологи 3198

Прочтение книг на иностранном язык не вызывает столь же ярких эмоций, как на родном. К такому выводу пришли итальянские психологи из Международной школы передовых исследований SISSA. Результаты их исследования представлены в статье, опубликованной в журнале Brain and Cognition.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Открылся третий сезон переводческой премии Норы Галь 3101

Организаторы премии Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка на русский, объявили о начале приема заявок. Рассказы, написанные в XX-XXI веках и переведенные на русский язык в 2013 году, можно присылать на конкурс до 15 марта.


Переводчикам книги "Говорит Сирия: искусство и культура на линии фронта" вручили международную премию 3431

19 ноября был опубликован список переводчиков, которым присвоена английская переводческая премия PEN. Организаторы торжественной церемонии объявили имена победителей в 22-х номинациях.


Чеховский "Иванов" попал на полки иранских магазинов 3223

Одна из знаменитых пьес Антона Павловича Чехова “Иванов” была переведена на персидский язык Нахид Кашичи (Nahid Kashichi) и опубликована в Иране. По мнению иранского переводчика, Чехов начал писать пьесы именно с этого произведения.


В Москве назвали имена лауреатов премии за лучший перевод рассказов с английского языка на русский 2834

В этом году учредители премии Норы Галь, присуждаемой за лучший перевод короткой прозы с английского языка на русский, решили не вручать первую премию. Они присудили специальные награды сразу троим финалистам.


Перевод на политкорректный язык: В американских школах запретили ряд слов из соображений политкорректности 2861

Нью-йоркский департамент образования запретил использовать в школах некоторые слова, чтобы не задевать чувства определенных слоев общества.


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык 3346

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации

метки перевода: декларация, таможенная, экспортная.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий спортивных терминов в гольфе
Глоссарий спортивных терминов в гольфе



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru