Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Октября, 2013
Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.


Тлинкитский язык и его носители представляют большой интерес не только для лингвистов, но и для историков и для культурологов. На сегодняшний день из 15 тыс. индейцев-тлинкитов родным языком владеет около тысячи человек в США и порядка 130 человек в Канаде.

Сбором видеозаписей с речью носителей занимались специалисты Юго-восточного университета Аляски, которые впоследствии выложили полученный материал в открытый доступ в интернет для тех, кто хочет выучить этот редкий язык. В рамках проекта, который длился с 2007 по 2013 год были записаны интервью с 68 индейцами-тлинкитами.

Тлинкитский язык представляет собой отдельную ветвь языковой семьи на-дене. До XX века письменность тлинкитского языка была основана на кириллице.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #редкий язык #индейцы #интернет #речь #письменность #интервью #тлинкитский #тлинкит #Аляска #Канада #кириллица

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 10329

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


В США составили карту доминирующих языков, за исключением английского и испанского 5370

Журналисты издания Slate составили карту языков, на которых говорит Северная Америка, исключив в ней два самых популярных языка: английский и испанский. При выполнении этой работы были использованы данные Бюро переписи населения США.


Почтовый сервис Gmail теперь доступен в переводе на язык племени чероки 3370

Компания Google объявила о появлении нового языка в почтовом сервисе Gmail. Язык индейского племени чероки стал 57-ым по счету языком интерфейса Gmail.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языки канадских аборигенов – на грани исчезновения 3402

По недавно опубликованным данным переписи, число носителей многих из языков коренного населения Канады катастрофически снижается. Большинство языков находится в употреблении всего 10-15 человек, сообщает The Vancouver Sun.


Факты о языках и переводе: В языке индейцев аймара будущее находится сзади, а прошлое - впереди 5576

Выражение "назад в будущее" очень точно описывает понимание концепции временной оси индейцев племени аймара, живущих в Андах. Все дело в том, что в отличие от традиционного взгляда на временную ось, когда прошлое располагается сзади, в будущее - это то, что нас ждет впереди, индейцы аймара видят время наоборот.


В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв 3753

В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.


В переводе книги о сталинской России британского историка обнаружено множество ошибок 3262

Российские издатели не "пропустили" перевод работы британского историка Орландо Файджеса (Orlando Figes) "Шепчущие" ("The Whisperers"), посвященной сталинской эпохе, из-за того, что в книге содержится множество неточностей и фактических ошибок. По их словам, текст книги, основанной на интервью с родственниками жертв ГУЛАГа, придется слишком долго исправлять, и результатом стала бы уже другая книга.


Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование 3298

Власти Франции обяжут претендентов на получение гражданства страны подтвердить в письменном виде свое владение французским языком и пройти языковое тестирование.


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко 3935

При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном переводе. Косноязычие, грамматические и стилистические шероховатости в процессе устного перевода переводчик исправляет. Об этом рассказал в беседе на радиостанции "Эхо Москвы" переводчик Павел Русланович Палажченко, работавший долгие годы с первыми лицами государства и, в частности с Михаилом Горбачевым, Эдуардом Шеварнадзе и многими другими политическими деятелями.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Особенности биологии серых китов", Путешествия и путеводители

метки перевода: океан, исследовательский, биология, популяция, камчатка, промысел.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Саратове составляют базу данных русских народных говоров


Ученые обнаружили различия в языковых способностях приемных детей


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы


Армянский язык не нуждается в сохранении



День чувашского языка



Один из языков коренных народов Мексики может исчезнуть из-за нежелания двух последних носителей общаться друг с другом


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий терминов в энергетике
Глоссарий терминов в энергетике



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru