Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В ОАЭ прошла выставка арабских книг

В ОАЭ сегодня завершается работа пятой ежегодной книжной выставки арабских книг Al Ain, организованной Национальной библиотекой Абу-Даби.

Екатерина Жаврук
06 Октября, 2013


В этом году выставку Al Ain посетили около 27,000 человек, что на 4,000 больше, чем в прошлом году. На выставке были представлены произведения 60-ти писателей из различных частей страны.

Целью мероприятия является повышение числа читателей арабской литературы, знакомство посетителей с лучшими арабскими литературными произведениями с помощью лекций и различных культурных программ в рамках мероприятия.

В ходе культурных программ были проведены встречи для школьников, студентов и всех желающих с современными арабскими писателями.

Многие родители привели на выставку своих детей, чтобы вместе с ними приобрести произведения детской литературы, выбор которых здесь довольно широк.

Один из посетителей Эмирати Фозиа Рашид сказал: «Я думаю, что подобные выставки должны проводиться два раза в год, потому что они очень полезны для наших детей и помогают привить им интерес к чтению. Здесь дети чувствуют себя счастливыми, потому что могут выбрать для себя книги в любом жанре и на любую тематику».

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #книга #арабский #библиотека #Абу-Даби #литература #лекция #чтение #жанр

Слово дня: Chips 10426

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


Лекция "Язык первых людей" 1889

22 сентября в 14:00 в Армянском музее пройдёт лекция " Игра престолов".


В Удмуртии проведут летний фестиваль удмуртского языка 1367

В период с 20 по 23 июля в Удмуртии на территории агроусадьбы «Сальядор» Киясовского района проведут второй летний фестиваль удмуртского языка.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В столице Поморья проходит неделя французского языка 2298

В Архангельске в период со 2 по 8 декабря проходит неделя французского языка. Северянам на разных площадках представят семинары, лекции, фильмы и выставки. В столицу Поморья приедет с визитом делегация Санкт-Петербургского Французского института, возглавляемая руководителем Мишелем Гранжем.


В Египте люди смогут купить арабские книги «вслепую» 2949

Египетская ассоциация развития культуры и образования организует мероприятие под названием «Встреча вслепую с книгой», на котором люди смогут купить арабские книги, зная только их жанр, но не видя названий.


В ОАЭ вышла книга о диалектальном варьировании 3259

Национальный издательский дом ОАЭ при содействии Управления по туризму и культуре Абу-Даби выпустил книгу, посвященную диалектам арабского языка, распространенным в ОАЭ. Книга под названием "Феномен диалектального варьирования в ОАЭ" написана эмиратским исследователем и специалистом по арабскому культурному наследию Ахмадом Мухаммадом Абидом.


Россия и Китай договорились о переводе классической и современной литературы 2882

Роспечать и аналогичные ведомства с китайской стороны подписали меморандум о взаимопонимании по программе перевода произведений классической и современной литературы.


Филологический перевод Хафиза 3138

Впервые русской читающей публике были представлены газели Хафиза в филологическом переводе, который был осуществлен тремя исследователями из Института восточных культур и античности РГГУ: Пригариной Н.И., Чалисовой Н.Ю. и Русановым М.А. Издание является первой частью перевода «Дивана» Хафиза, который в дальнейшем планируется в трех выпусках.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 6006

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции", Общая тема

метки перевода: рекламный материал, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter



Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов



5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий терминов искусственного интеллекта
Глоссарий терминов искусственного интеллекта



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru