|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Умные" очки переведут японские иероглифы на латиницу
|
|
|
В Токио на выставке электронных товаров "Сеатэк" представили очки, которые с помощью специального ПО могут переводить текст.
Благодаря программному обеспечению, smart glasses совершают перевод японских иероглифов в режиме реального времени. В качестве экранов, куда выводится информация, используются стекла очков. В числе функций, которые должны облегчить жизнь туристам, станет перевод японских надписей, названий и наименований на иностранный язык.
По данным tasstelecom.ru, не известные пользователю слова будут отретушированы, а на их месте - написан перевод. Пока что на данном уровне разработки страдает качество. Однако, как заверяют создатели, очки смогут полностью обеспечить потребность понимать текст меню и другие надписи на уровне разговорника.
Уже известно, что продавать разработку станет один из самых крупных в Японии операторов связи NTT Docomo. Когда smart glasses выпустят в продажу, неизвестно. Предполагается, что они появятся до начала Олимпийских игр в Токио 2020 года.
При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.
|
В Москве скоро пройдет международная оптическая выставка для дистрибьюторов оптики и сопуствующих товаров в которой наши переводчики принимают участие. |
Специалисты по-разному объясняют значение известного выражения. |
Британские ученые из Оксфордского и Кембриджского университетов воссоздали возможное звучание праиндоевропейского языка, на котором говорили около восьми тысяч лет назад жители северных степей между Черным и Каспийским морями. |
Инженеры крупнейшего японского мобильного оператора NTT Docomo разработали специальные очки-переводчики. «Умные очки», как их точно назвали на конференции Ceatec в 2013 году, где они были представлены впервые, проецируют переведенный текст прямо поверх надписи на неизвестном языке. |
Несколько основных задач, которые приходится решать переводчикам при переводе веб-сайтов, интернет-магазинов и локализации программного обеспечения. |
В одном из классов старшей школы Барнстейбл можно услышать, как ученики описывают Китай: "Это очень большая страна", "Она очень красивая". Строение предложений элементарное, однако удивительным является то, что девять учеников (пять девочек и четыре мальчика) говорили на китайском языке. |
В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату). |
Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: документация, продукция, инструкция.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|