|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Канаде компания Coca-Cola извинилась за оскорбление потребителя надписью, означающей в переводе "ты тормоз" |
|
|
 Жительница Канады Блейк Лоутс обнаружила под крышкой фруктового напитка, выпущенного компанией Coca-Cola, надпись "you retard", которая переводится как "ты тормоз". Возмущение ее вылилось в письмо, на которое компания ответила извинениями и обещаниями отозвать всю партию напитка.
 Французское слово "retard" переводится как "замедление, запоздание", а в английском сленге оно означает "тормоз, человек с замедленной реакцией, развитием". Лоутс приняла оскорбительный текст так близко к сердцу из-за того, что в ее семье, да и у нее самой, оказались проблемы с развитием. "Мы не употребляем таких слов в семье и не позволяем их использовать другим людям в нашем окружении", - написала Лоутс в письме.
Компания Coca-Cola незамедлительно принесла извинения, пояснив, что в данный момент она проводит конкурс, в рамках которого на обратной стороне крышки печатаются случайно выбранные слова на обоих официальных языках Канады - английском и французском. Обычно сотрудники проверяют слова перед печатью, а тот факт, что под крышку просочилось оскорбительное словосочетание, в компании назвали недоразумением.
Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло? |
Спикер Совета Федерации России Валентина Матвиенко призывает защитить русский язык от иностранных заимствований. |
Эмиратский скульптор пытается убедить людей выключить Instagram и пойти на выставку в торгово-развлекательный центр Dubai Mall, чтобы увидеть удивительное искусство арабской каллиграфии своими глазами. |
Глава квебекского управления французского языка Луиз Маршан подал в отставку в связи с возникшими спорами вокруг языковой политики. |
Во Владивостоке в преддверии АТЭС-2012, который состоится в сентябре этого года, дорожные указатели снабдили переводом на английский язык. Однако спустя некоторое время пытливые жители города и иностранцы обнаружили, что перевод выполнен с фактическими и грамматическим ошибками. |
Нью-йоркский департамент образования запретил использовать в школах некоторые слова, чтобы не задевать чувства определенных слоев общества. |
Лингвистам Йенского университета удалось расшифровать и выполнить перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности, выполненных на пальмовых палочках в форме сигары. Надписи представили впервые возможность ученым познакомиться с письменными источниками доисламского периода арабской истории. |
Ученые Токийского университета в ходе лингвистического исследования пришли к сенсационному выводу: японский язык и культура сформировались под влиянием корейских земледельцев, выращивавших рис, которые переселились на архипелаг с Корейского полуострова более 2 тыс. лет назад и смешались с коренным населением. |
В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод инструкции к печатной машине (термопечать, трансфер, сублимация)", Бизнес перевод метки перевода: перевод, печатный, трансфер, инструкция, термопечать, сублимация.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 33% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|