Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый перевод на русский язык версии Корана признали экстремистским

Председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин отправил руководству страны открытое письмо, в котором он от имени всех российских мусульман просит пересмотреть решения Октябрьского районного суда города Новороссийска от 17 сентября 2013 года о запрете смыслового перевода Корана с арабского на русский язык, выполненного Эльмиром Кулиевым.

Наталья Сашина
23 Сентября, 2013

Суд включил книгу "Смысловой перевод Священного Корана на русский язык" Эльмира Кулиева в список экстремистской литературы. По мнению подавших иск представителей транспортной прокуратуры, в книге декларируется превосходство мусульман перед представителями других религий.

Однако у Совета муфтиев решение суда вызвало возмущение. В письме Равиля Гайнутдина высказывается требование о пересмотре дела "с соблюдением всех процессуальных норм и особенно — с привлечением к экспертно-оценочной работе специалистов-профессионалов по исламу". Собственно решение суда в письме названо "провокационным", так как перевод потребовали не изъять или конфисковать, а уничтожить.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #судопроизводство #религия #ислам #Коран #русский #смысл #экстремизм


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 2978

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 1479

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.


Коран перевели на японский язык 1644

Священное Писание мусульман - Коран - перевели на японский язык. На данный момент книга уже переведена на 63 языка. Об этом сообщил генеральный секретарь саудовской организации по изданию Корана Мухаммед Салим ибн Шадид Ауфи.




В Челябинской области женщина не получила развод из-за буквы "ё" 1592

В Челябинской области городской суд Миасса рассматривал необычный гражданский иск, в котором женщина потребовала от ЗАГСа выдачи свидетельства о расторжении брака. Ранее истице отказали в выдаче этого документа из-за буквы "ё".


За размещение в интернете перевода "Mein Kampf" жителя Казани приговорили к 100 часам исправительных работ 1880

Жителя Казани признали виновным в распространении экстремистских материалов и приговорили к 100 часам обязательных работ за размещение в интернете русскоязычного перевода книги "Mein Kampf" Адольфа Гитлера.


Переводы с румынского языка - самые востребованные в судах Мадрида 1671

Согласно результатам исследования, проведенного компанией SeproTec Multilingual Solutions, румынский язык является самым востребованным языком в судах Мадрида.


A Koránt lefordították magyar nyelvre 2997

A muszlimok szent könyve – a Korán – először lett lefordítva magyar nyelvre. Fordítói munkák három évig tartottak, a könyv fordítója – Kiss Zsuzsanna Halima - szerint az ehhez hasonló kutatást még nem végeztek Magyarországon.


Факты о языках: Английский язык не всегда использовался в британских судах и парламенте 2725

На сегодняшний день в Британии официальным статусом обладает только один язык - английский. На этом языке говорит 95% населения страны. Он применяется во всех сферах человеческой жизнедеятельности: политике, экономике, науке, юриспруденции, судопроизводстве и т.д. Однако так было не всегда.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 2003

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация соответствия / Declaration of Conformity", Технический перевод

метки перевода: эксплуатационный, материализация, документальный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Не все современные явления можно описать русским языком - лингвист



Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


Коран перевели на венгерский язык


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий гостиничной терминологии
Глоссарий гостиничной терминологии



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru