|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Парламент Эстонии выступил против перевода законов на русский язык |
|
|
В Эстонии предложение оппозиционной Социал-демократической партии о переводе законов, регулирующих основные права и повседневную жизнь людей, на русский язык было отклонено парламентом страны.
Эстонский парламент Рийгикогу отклонил предложение о переводе на русский язык некоторых законов страны, касающихся статуса иностранцев, защиты основных прав и организации ежедневной жизни. По мнению инициатора идеи перевода, оппозиционной Социал-демократической партии, это могло бы увеличить правовую информированность русскоязычных жителей страны и доверие к государственным институтам.
Представитель конституционной комиссии Рийгикогу Андрес Херкель заявил, что перевод законов на русский язык дал бы ложный сигнал ("как будто мы придаем русскому языку более высокий статус").
Любопытно, что эстонские законы переводятся на другие языки - в частности, на английский. По данным переписи населения 2012 года, около трети населения Эстонии составляют русскоязычные жители, а почти четверть называет себя русскими.
В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами. |
Ученые перевели мексиканскую Конституцию на язык майя в надежде на то, что новый документ поможет населению майя лучше понять свои права. |
В ответ на критические замечания канцлера ФРГ Ангелы Меркель в адрес Франции депутат Европейского парламента Жан-Люк Меланшон позволил себе резкое высказывание на немецком языке на своей странице в сервисе микроблогов Twitter. |
Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения. |
Молодым россиянам, хорошо владеющим английским и эстонским языками, проще после школы устроиться на работу. |
Национальная ассамблея Никарагуа приняла решение о необходимости перевода конституции Никарагуа на языки коренных народов. Первое издание на языках мискито и сумо-майянский было представлено в начале октября. |
Между Фондом поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом, и правозащитником, русским омбудсменом Сергеем Середенко, заключен договор о переводе законодательных актов Эстонии на русский язык. |
Австрийские парламентарии положили конец многолетнему обсуждению вопроса о внесении изменений в текст национального гимна стран "Край гор и вод, страна потоков" ("Land der Berge, Land am Strome"), который обсуждался политическими партиями. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Анализ арочных мостов с привязкой на случай внезапного отказа подвески / Analysis of tied-arch bridges to sudden hanger failure", Научный перевод метки перевода: подход, воздействие, морской, основание.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|