|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Белоруссии переведут все географические объекты и вывески с русского на белорусский язык |
|
|
 В Белоруссии полным ходом идет деруссификация: названия географических объектов переводят с русского на белорусский язык. Позже будут заменены все таблички и указатели и продублированы латинскими буквами.
 Перевод географических объектов в Белоруссии на белорусский язык осуществляется после принятия соответствующего решения топонимической комиссии при Совете министров республики.
С 2011 года по настоящий момент в Белоруссии переименовали 29 географических объекта. Перевод всех объектов планируется завершить к концу текущего года, а для замены всех вывесок и указателей потребуется несколько лет.
В нашем глоссарии появился новый раздел с большим количеством терминов по общей энергетике и их эквивалентами на английском языке. |
В Москве заменят таблички с некорректным переводом названий улиц. Вопрос об этом будет решаться осенью в ходе парламентских слушаний в Мосгордуме. |
В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский. |
Белорусский свободный театр привез в Шекспировский театр "Глобус" белорусскую версию знаменитого "Короля Лира". Спектакль высоко оценили британские театральные критики, хотя в самой Белоруссии театр и его актеры подвергаются гонениям. |
Padtekens langs die gewildste toeriste-roetes in Altai sal voorsien word met `n Engelse vertaling. |
Таким способом власти Антальи намерены объяснить русским туристам, какие предметы не подлежат вывозу из страны. |
К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте. |
“Gli indicatori nella metropolitana moscovita saranno anche in lingua inglese per il 2014”, - ha comunicato l’agenzia giornalistica Russa “RIA Notizie” con riferimento al dipartimento di trasporto. |
31 марта в продажу интернет-магазина Amazon поступила книга белорусского писателя и журналиста Виктора Мартиновича "Паранойя", переведенная на английский язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Работа по физике / Physics Research", Физика метки перевода: методология, , последовательность.
Переводы в работе: 90 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
 |
Переводы в оптике (клинической и лабораторной) Очки (оправы), контактные линзы, средства по уходу за медицинской оптикой, диагностическое оборудование, программное обеспечение для салонов оптики, торговое оборудование для магазинов оптики, специализированные оптические издания.
|
|
 |
| | |
| |
|